Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ottakaamme nyt huomioon taloutemme heikkoudet ja pyrkikäämme harjoittamaan budjettipolitiikkaa, jolla taloutemme ja kehityksemme saavat taas tuulta purjeisiin.
let us take note of our weakness, now, in economic terms, and let us endeavour to produce a budgetary policy which will reinvigorate our economy and boost its development.
tämä antaa tuulta purjeisiin eu: n vastustajille näissä maissa ja vaarana on, etteivät niiden kansalaiset hyväksy eu: ta.
that puts wind in the sails of the eu 's opponents in those countries, and jeopardises its acceptance.
haluaisin korostaa tätä, sillä juuri tällaiset argumentit ovat antaneet väärin perustein tuulta purjeisiin muutamille tanskalaisille eu: n vastustajille, jotka väittävät, että eu heikentää tanskan hyvinvointia.
i should like to emphasise this, because it is precisely this form of argument which has given an unwarranted boost to those danish opponents of the eu who maintain that the eu is eroding the danish welfare system.
ehdotettu vientialoite voi saada tuulta purjeisiin vain silloin, jos me eurooppalaiset itse lopultakin autamme uusiutuvaa energiaa saavuttamaan läpimurron, sillä me voimme valaa luottamusta eurooppalaiseen teknologiaan kumppaniemme keskuudessa kaikkialla maailmassa ennen kaikkea käyttämällä sitä itse ja luomalla vakaat kotimaanmarkkinat, mikä tarkoittaa, että tuemme sitä varsin määrätietoisesti ja huomattavasti aiempaa tehokkaammin.
the proposed export initiative can only have a chance if we in europe help renewable energies along the road to success, as we create confidence in european technology among our world partners by using it ourselves and by creating a viable domestic market; we must therefore promote it considerably better than hitherto and in a completely targeted way.
– arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, tutkimus on tänään oikeutetusti saanut tuulta purjeisiin, ja olen henkilökohtaisesti sitä mieltä, että määrärahojen kaksinkertaistaminen on yksi ehdottomista edellytyksistä,, kuten esi-isämme olisivat sanoneet.
socioeconomic research in the information society is a precondition for our achieving this objective.
vuonna 2011 koko eu:n alijäämän odotetaan olevan hieman yli 5 prosenttia suhteessa bkt:hen, ja vuonna 2012 sen odotetaan supistuvan vielä noin 1 prosenttiyksikön verran elpymisen saadessa tuulta purjeisiinsa.
for the eu as a whole, a deficit of slightly above 5% of gdp is expected in 2011, with a further decline of about 1 percentage point in 2012 as the recovery gains ground.
– arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, tutkimus on tänään oikeutetusti saanut tuulta purjeisiin, ja olen henkilökohtaisesti sitä mieltä, että määrärahojen kaksinkertaistaminen on yksi ehdottomista edellytyksistä, , kuten esi-isämme olisivat sanoneet.
– mr president, commissioner, with the justified momentum which has developed today in favour of research, i personally feel that the doubling of funding is one of the , as our ancestors would have said.
komission jäsen.-(de) arvoisa puhemies, hyvät naiset ja herrat, pidän euroopan naapuruuspolitiikkaa, jonka lujittamisesta tänään keskustelemme, strategisesti keskeisenä politiikkana. esitänkin vilpittömät kiitokseni molemmille esittelijöille heidän todella tärkeästä mietinnöstään, joka antaa meille tuulta purjeisiin myös enp:n matkan seuraavalle etapille.
member of the commission. - (de) mr president, ladies and gentlemen, i regard the european neighbourhood policy, the intensification of which we are discussing today, as a key strategic policy, and i would like to record my sincere thanks to the two rapporteurs for their report, a truly important document which will also serve to fill our sails for the next leg of the enp voyage.