Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
komissio toimitti alustavan talousarvioesityksensä keväällä 2007.
the commission submitted its preliminary draft budget in spring 2007.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
saatuaan talousarvioesityksen edellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen valtioiden on laadittava omat alustavat talousarvioesityksensä.
after receiving the draft budget, the states referred to in the first subparagraph will establish their own preliminary draft budget.
saatuaan alustavan talousarvioesityksen edellä toisessa alakohdassa tarkoitettujen valtioiden on laadittava omat alustavat talousarvioesityksensä.
on receipt of the statement of estimates, the states mentioned in the second subparagraph shall draw up their own preliminary draft budget.
komission olisi pitänyt mielestämme laatia alustava talousarvioesityksensä uudistusta koskevasta vihreästä kirjasta annetun parlamentin päätöslauselman pohjalta.
the commission, for its preliminary draft budget, should- we believe- have worked on the basis of the resolution approved by this parliament in relation to the green paper on the reform.
epävarmuutta aiheuttaa myös komission eroaminen, komission, joka joutuu siis laatimaan alustavan talousarvioesityksensä poliittisen painottomuuden oloissa.
uncertainty has also been created by the resignation of the commission which will therefore have to prepare its preliminary draft budget in a state of political weightlessness.
komissio laatii keväällä alustavan talousarvioesityksensä, jonka pohjalta neuvosto tekee oman esityksensä ja antaa sen parlamentille ensimmäistä käsittelyä varten.
council (except for compulsory expenditure). it is parliament which adopts the final budget and the president of parliament's signature makes it enforceable.
arvoisa puhemies, komissio haluaa alustavan talousarvioesityksensä mukaan eu: n laajenemistarpeisiin 500 tilapäistä virkaa, jotka rahoitettaisiin joustomekanismilla.
mr president, according to its preliminary draft budget, the commission wants 500 temporary posts to serve the needs of eu enlargement, which would be financed by means of a flexible mechanism.
tällä hetkellä kaikki toimielimet esittävät omat suuntaviivansa keväällä, ja nyt on toivoa siitä, että komissio perustaa talousarvioesityksensä myös neuvoston ja parlamentin näkemyksiin.
at present, all the institutions issue their guidelines in the spring, and the hope now exists that the commission will also base its draft budget on ideas from the council and parliament.
komissio hyväksyi 8. toukokuuta (3) vuotta 2002 koskevan alustavan talousarvioesityksensä, jossa otettiin huomioon edellä mainitut linjaukset.
on 8 may, the commission approved the preliminary draft budget for 2002 (3), taking these various views into account.
komission esitettyä alustavan talousarvioesityksensä neuvosto – erityisesti eurooppa-neuvosto – on tehnyt uusia poliittisia päätöksiä, joilla on budjettivaikutuksia.
in the past few years we have had to make use of the flexibility instrument on several occasions, and i believe that this will continue to be the case in 2005.
toimielinten välisen sopimuksen 18 kohdan mukaan komission on annettava talousarvioesityksensä rahoitusnäkymiä noudattaen, ja sen on otettava huomioon määrärahojen toteuttamismahdollisuudet ja arvioitava todenmukaisella tavalla myös lainsäädännöllisten pää tösten toteuttamisnäkymät ennen kyseisen varainhoitovuoden talousarvion toteuttamisen päättymistä.
article 89(4) of the financial regulation provides that the institutions must take all appropriate steps to act on the comments appearing in the decisions giving dis charge.
mitä tulee otsakkeeseen 2 – rakennetoimiin – komissio laati ja esitti alustavan talousarvioesityksensä havaitsemiensa suuntausten ja tarkistamiensa arvioiden perusteella, jotka poikkeavat hieman jäsenvaltioiden havainnoista ja arvioista.
as regards the second heading – structural actions – the pdb proposed by the commission was presented and established on the basis of observed trends and our revised estimates, which do not exactly correspond with those of the member states.
jos yksimielisyyteen ei lopultakaan päästä, tilanne johtaa vakavaan ristiriitaan toimielinten välillä, jossa parlamentti tukee komissiota neuvostoa vastaan, ja tämä tapahtuu vain kaksi viikkoa sen jälkeen, kun komissio on antanut alustavan talousarvioesityksensä vuodelle 1998.
if this consensus is not finally reached, there will be a major inter-institutional conflict in which the parliament will have to support the commission against the council, all of this just a fortnight away from the presentation of the preliminary draft budget presented by the commission for 1998.
kun neuvosto laati talousarvioesityksensä niiden hallinnollisten kustannuksien osalta, jotka katetaan rahoitusnäkymien otsakkeella 5, se pyrki vakauttamaan juoksevat kustannukset ottaen koko ajan huomioon toimielinten poikkeukselliset tarpeet, etenkin henkilökunnan osalta, kun kyse oli petostentorjuntavirastosta ja yhteisöjen tuomioistuimesta.
in drawing up its draft budget for the administrative expenditure covered by category 5 of the financial perspectives, the council has been concerned to stabilise current expenditure, while taking account of the exceptional needs of the institutions, especially as regards staff for the anti-fraud office and the court of justice.
alustava talousarvioesityksenne vastaa sitä, mitä saatoitte tehdä, eikä se tosiaankaan tyydytä meitä täysin, mutta emme voi moittia teitä siitä.
your pdb reflects what you have been able to achieve; it is not entirely to our satisfaction, but we shall not make things difficult for you.