You searched for: tavaramerkkijärjestelmän (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

tavaramerkkijärjestelmän

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

tavaramerkkijärjestelmän nykyaikaistaminen euroopassa

Engelska

modernisation of the trade mark system in europe

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jatkotoimia: eu:n tavaramerkkijärjestelmän parantaminen

Engelska

next step: improve the eu trade mark system

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

toiminnan ala(t): yhteisön tavaramerkkijärjestelmän parantaminen

Engelska

activity(ies): improving the community trade mark system

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

neuvosto antoi päätelmät eu:n tavaramerkkijärjestelmän tulevasta tarkistamisesta.

Engelska

the council adopted conclusions on the future revision of the trade mark system in the eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vuonna 2008 aloitettu euroopan tavaramerkkijärjestelmän uudistushanke on vihdoin loppusuoralla.

Engelska

launched in 2008, the project to reform the european trademark system is finally coming to an end.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

kansallisten järjestelmien ja yhteisön tavaramerkkijärjestelmän välisiä eroja pidetään merkittävinä.

Engelska

the existing divergences between national systems and the community trade mark system are regarded significant.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

ratkaista eu:n tavaramerkkijärjestelmän taloudellisen tasapainon kannalta keskeiset kysymykset.

Engelska

resolving key issues pertaining to the financial equilibriums within the eu trade mark system.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

se maksaa niille korvauksen yhteisön tavaramerkkijärjestelmän toimintaan liittyvistä toiminnoista ja palveluista.

Engelska

the office compensates them for contributions made and services provided regarding the operation of the community trade mark system.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

kansallisten tavaramerkkisäädösten ja -menettelyjen lähentäminen toisiinsa niiden yhtenäistämiseksi yhteisön tavaramerkkijärjestelmän kanssa

Engelska

achieving greater approximation of national trade mark laws and procedures with the aim of making them more consistent with the community trade mark system, by:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

2.11 eurooppalaisen tavaramerkkijärjestelmän perusperiaatteena on kansallisen ja unioninlaajuisen tavaramerkkisuojan rinnakkaisuus ja keskinäinen täydentävyys.

Engelska

2.11 the european trade marks system is based on the principle of coexistence and complementarity between union and national trade mark protection.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

lähentää kansallisia tavaramerkkisäädöksiä ja -menettelyjä toisiinsa niiden yhtenäistämiseksi eu:n tavaramerkkijärjestelmän kanssa

Engelska

achieving greater approximation of national trade mark laws and procedures for the purpose of making them more consistent with the eu trade mark system.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

tämän ehdotuksen tarkoituksena on luoda yhteys yhteisön tavaramerkkijärjestelmän ja madridin pöytäkirjalla luodun kansainvälisen rekisteröintijärjestelmän välille.

Engelska

the objective of this proposal is to establish a link between the community trade mark system and the international registration system this established under the madrid protocol.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

komissio panee merkille, että euroopan parlamentti ja neuvosto ovat päässeet sopimukseen eu:n tavaramerkkijärjestelmän uudistamisesta.

Engelska

the commission takes note of the agreement reached between the european parliament and the council on the reform of the eu trade mark system.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

neuvosto antoi päätelmät, joiden tarkoituksena on auttaa komissiota sen tarkastellessa eu:n tavaramerkkijärjestelmän tulevaa tarkistamista.

Engelska

the council adopted conclusions aimed at providing the commission with input for its ongoing study on the future revision of the trade mark system in the eu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

lisäksi yhteisön tavaramerkkijärjestelmän ja kansallisten järjestelmien täydentävyyden ja yhteentoimivuuden varmistaminen edellyttää, että ohim ja kansalliset teollisoikeusvirastot tekevät tiivistä yhteistyötä.

Engelska

second, in order to achieve and ensure complementarity and interoperability between the ctm and national systems, ohim and national ip offices need to cooperate closely.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

ajatus joidenkin noudattamisen varmistamiseen liittyvien toimintojen antamisesta ohimille saa kannatusta euroopan tavaramerkkijärjestelmän käyttäjien parissa, joita on kuultu osana euroopan tavaramerkkijärjestelmän kattavaa arviointia22.

Engelska

the idea of entrusting some enforcement-related activities to the ohim has been favourably received by users of the european trade mark system, who were consulted as part of a comprehensive evaluation of the trade mark system in europe22.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

komission tarkoituksena onkin tehdä vuonna 2011 ehdotuksia tavaramerkkijärjestelmän nykyaikaistamiseksi sekä eu:n että jäsenvaltioiden tasolla ja järjestelmän mukauttamiseksi internet-aikakauteen.

Engelska

the commission intends to present proposals in 2011 to modernise the trade mark system both at eu and national levels and adapt it to the internet era.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

uudistuksen eu:n tavaramerkkijärjestelmän käyttäjille tuoman lisäarvon vuoksi komissio on päättänyt tukea uudistusta, koska sopimukseen pääseminen puolestaan parantaa merkittävästi nykytilannetta erityisesti tavaramerkkilainsäädännön osalta.

Engelska

in view of the added value of this reform for the users of the eu trade mark system, the commission has decided to support it, as in balance, the overall agreement significantly improves the existing situation in particular in terms of trade mark law.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

lisäksi se hyödyttäisi selkeästi ohimia, ottaen huomioon ajatus yhteisön tavaramerkkijärjestelmän ottamisesta vertailukohdaksi, ja viraston tuki- ja koordinointitehtävää käytäntöjen ja välineiden lähentämisessä kansallisten virastojen kanssa.

Engelska

finally, it would be clearly beneficial to ohim, considering the idea of taking the ctm system as a benchmark, and the office's task of supporting and coordinating efforts in converging practices and tools with national offices.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Finska

mitä tehottomammiksi teollisoikeusvirastojen toiminta muuttuu, sitä vähemmän houkuttelevia niistä tulee verrattuna yhteisön tavaramerkkijärjestelmään, mikä saattaa aiheuttaa sen, että tavaramerkkien haltijat lakkaavat kokonaan käyttämästä niitä ja kääntyvät sen sijaan yhteisön tavaramerkkijärjestelmän puoleen.

Engelska

as a result, the further ip offices fall behind in terms of efficiency, the less attractive they become vis-à-vis the ctm system, with the risk that trade mark owners cease to use them altogether, opting for a ctm instead.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Få en bättre översättning med
7,779,342,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK