Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tehdäkseen ihmisoikeuksia ja demokratisoitumista koskevasta eu:n politiikasta syvemmin tutkittuun tietoon perustuvaa,uskottavampaa, johdonmukaisempaa ja tehokasta, neuvosto vahvistaa uudelleen sitoutuvansa
3.in order to achieve a more informed, credible, coherent, consistent and effective eu human rights and democratisation policy, the council reaffirms its commitment to:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suuntaviivojen mukaan olisi voitava yhdistää tutkittuun tietoon perustuva muuntogeenisiä organismeja koskeva euroopan unionin lupajärjestelmä ja jäsenvaltioiden vapaus päättää siitä, haluavatko ne viljellä muuntogeenisiä kasveja alueellaan.
according to these guidelines, it should be possible to combine a european union authorisation system for gmos, based on science, with freedom for member states to decide whether or not they wish to cultivate gm crops on their territory.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esimerkiksi muuntogeenisten organismien osalta olisi oltava mahdollista yhdistää tutkittuun tietoon perustuva yhteisön lupajärjestelmä ja jäsenvaltioiden vapaus päättää siitä, haluavatko ne sallia muuntogeenisten kasvien viljelyn alueellaan."
in an area like gmos, for example, it should be possible to combine a community authorisation system, based on science, with freedom for member states to decide whether or not they wish to cultivate gm crops on their territory."
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tätä taustaa vasten uuden komission poliittisissa suuntaviivoissa, jotka puheenjohtaja barroso esitteli syyskuussa 2009 ja komissio hyväksyi maaliskuussa 2010, tuodaan esille, että olisi voitava yhdistää tutkittuun tietoon perustuva euroopan unionin lupajärjestelmä sekä jäsenvaltioiden vapaus päättää siitä, haluavatko ne viljellä muuntogeenisiä kasveja alueellaan.
against this background, the political guidelines for the new commission set out by president barroso in september 2009 and endorsed by the commission in march 2010, indicated that it should be possible to combine a european union authorisation system, based on science, with freedom for member states to decide whether or not they wish to cultivate gm crops on their territory.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
107 efavirentsin mahdollisista yhteisvaikutuksista muiden cyp3a4-entsyymin substraatteja olevien kalsiumkanavan salpaajien (esim. verapamiilin, felodipiinin, nifedipiinin, nikardipiinin) kanssa ei ole tutkittua tietoa.
no data are available on the potential interactions of efavirenz with other calcium channel blockers that are substrates of the cyp3a4 enzyme (eg, verapamil, felodipine, nifedipine, nicardipine) .
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.