Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yläkäsite jaetaan neljään pääryhmään, joita voidaan pitää euroopanlaajuisen yhteistyön osatekijöinä.
within this larger context, four main categories can be considered the "composing elements" of transeuropean cooperation.
nämä epäselvyydet poistetaan nyt sisällyttämällä määritelmiin uusi yläkäsite ”vesikulkuneuvot”, joka kattaa sekä huviveneet että vesiskootterit.
this lack of clarity is now eliminated by introducing into the definitions a new overall concept “watercraft” which covers both recreational craft and personal watercraft.
ministeriö totesi, että tämä periaate on yläkäsite säännöille, joiden mukaan ostavan yrityksen odotetaan saavan myyvän yrityksen oikeudellinen asema.
it stated that this principle is an umbrella term for a number of rules that presuppose that the acquiring undertaking takes over the legal position of the transferring company.
sähköinen hankinta on yläkäsite kaikille niille prosesseille, joilla paperimenettelyt korvataan tieto- ja viestintätekniikkapohjaisella viestinnällä ja käsittelyllä kautta koko hankintaketjun.
e-procurement is a catch all term for the replacement of paper based procedures with ict based communications and processing throughout the procurement chain.
5.5.4 tuloksellisuus on yläkäsite, jonka ulottuvuuksina (alakäsitteinä) opetustoimessa käy tetään vaikuttavuutta, tehokkuutta ja taloudellisuutta.
5.5.4 the umbrella concept of outcomes, as applied for evaluation purposes in the education sector, comprises three dimensions: effectiveness, efficiency and economy.
2.3 esinetulostus on yläkäsite, joka kattaa joukon eri materiaaleihin (metallit, polymeerit, keramiikka ja muut) sovellettavia teknologioita ja prosesseja.
2.3 additive manufacturing is an umbrella term for a set of technologies and processes for different materials (metals, polymers, ceramics and others).
vaikka tarkoituksena olisi konkretisoida jokin laaja yläkäsite luettelon avulla ja parantaa sen ymmärrettävyyttä, tällä saadaan käytännössä aikaan juuri päinvastainen, koska luettelo on aina rajallinen eikä siinä välttämättä mainita yläkäsitteen mahdollisesti sisältämiä muita näkökohtia.
even if people might think that lists can clarify a generic term, in practice they do the opposite, for lists are limiting and disregard other possible aspects implicit in the generic term.
komissio katsoo, että lukuisat viittaukset ”kehityspankkiin” [141] – joka kattaa dma:n, nec:n ja jv:n – ranskan viranomaisten dma:n myyntioperaatiosta antamassa ilmoituksessa osoittavat, että kyseiset kolme juridista yksikköä edustavat saman taloudellisen yksikön tai yrityksen kolmea puolta. mikäli näin ei olisi, asianomaiset jäsenvaltiot olisivat kuvanneet ja selittäneet syyt dma:n myyntioperaation toteuttamiselle käyttämättä tällaista yläkäsitettä, joka kattaa kolme erillistä juridista yksikköä.
in the commission’s view, the numerous references to the term ‘development bank’ [141] — covering dma, the nec and the jv — in the french authorities’ notification of the dma sale operation show that these three legal entities represent three sides of the same economic unit or undertaking. if that were not the case, the member states concerned could have described and explained the reasons for the dma sale operation without having to use an umbrella term covering three separate legal entities.