Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
että jokaisella, joka häneen uskoo, olisi iankaikkinen elämä.
por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinun vanhurskautesi on iankaikkinen vanhurskaus, ja sinun lakisi on totuus.
via justeco estas justeco eterna, kaj via instruo estas vero.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turvatkaa herraan ainiaan, sillä herra, herra on iankaikkinen kallio.
fidu la eternulon por cxiam; cxar en dio, la eternulo, estas roko eterna.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
via regxeco estas regxeco eterna, kaj via regado estas por cxiuj generacioj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heitä kohtaa silloin rangaistukseksi iankaikkinen kadotus herran kasvoista ja hänen voimansa kirkkaudesta,
kiuj suferos punadon, eternan detruon de antaux la vizagxo de la sinjoro kaj de la gloro de lia potenco,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
totisesti, totisesti minä sanon teille: joka uskoo, sillä on iankaikkinen elämä.
vere, vere, mi diras al vi:kiu kredas, tiu havas vivon eternan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sillä synnin palkka on kuolema, mutta jumalan armolahja on iankaikkinen elämä kristuksessa jeesuksessa, meidän herrassamme.
cxar la salajro de peko estas morto; sed la donaco de dio estas eterna vivo en kristo jesuo, nia sinjoro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämän minä olen kirjoittanut teille, jotka uskotte jumalan pojan nimeen, tietääksenne, että teillä on iankaikkinen elämä.
cxi tion mi skribis al vi, por ke vi sciu, ke vi havas vivon eternan; al vi, kiuj kredas al la nomo de la filo de dio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja minä näin lentävän keskitaivaalla erään toisen enkelin, jolla oli iankaikkinen evankeliumi julistettavana maan päällä asuvaisille, kaikille kansanheimoille ja sukukunnille ja kielille ja kansoille.
kaj mi vidis alian angxelon, flugantan en meza cxielo, havantan eternan evangelion, por evangelii la logxantojn de la tero kaj cxiun nacion kaj tribon kaj lingvon kaj popolon,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ei ole enää aurinko sinun valonasi päivällä, eikä valaise sinua kuun kumotus, vaan herra on sinun iankaikkinen valkeutesi, ja sinun jumalasi sinun kirkkautesi.
la suno ne plu estos por vi lumo de la tago, kaj la brilo de la luno ne lumos al vi; sed la eternulo estos por vi lumo eterna, kaj via dio estos via gloro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
häpeänne hyvitetään teille kaksin kerroin, ja pilkatut saavat riemuita osastansa. niin he saavat kaksinkertaisen perinnön maassansa; heillä on oleva iankaikkinen ilo.
pro via honto vi ricevos duoble, pro la malhonoro ili gxojkantos sur siaj partoj; duoblajxon ili ekposedos en sia lando; gxojo eterna estos cxe ili.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sillä niin on jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä.
cxar dio tiel amis la mondon, ke li donis sian solenaskitan filon, por ke cxiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
etkö tiedä, etkö ole kuullut: herra on iankaikkinen jumala, joka on luonut maan ääret? ei hän väsy eikä näänny, hänen ymmärryksensä on tutkimaton.
cxu vi ne scias, cxu vi ne auxdis, ke la eternulo estas dio eterna, la kreinto de la finoj de la tero? li ne lacigxas kaj ne senfortigxas; lia sagxeco estas neesplorebla.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joka uskoo poikaan, sillä on iankaikkinen elämä; mutta joka ei ole kuuliainen pojalle, se ei ole elämää näkevä, vaan jumalan viha pysyy hänen päällänsä."
kiu fidas al la filo, tiu havas eternan vivon; sed kiu ne obeas al la filo, tiu ne vidos vivon, sed la kolero de dio sur li restas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä pysyisi.
cxiu, kiu malamas sian fraton, estas hommortiganto; kaj vi scias, ke cxiu hommortiganto ne havas vivon eternan, restantan en li.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: