Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
poikkeusjärjestelyjen on tällaisissa tapauksissa oltava voimassa ilman aikarajoituksia niin kauan kuin edellytykset eivät muutu.
les éventuelles dérogations prévues pour ces cas doivent valoir pour une durée indéterminée, pour autant que les conditions restent inchangées.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olisi säädettävä, että tässä asetuksessa säädettyjen poikkeusjärjestelyjen toteuttamista arvioidaan vuoden 2006 talviparalympiakisojen päätyttyä.
il convient de prévoir une évaluation de la mise en œuvre du régime dérogatoire établi par le présent règlement après la clôture des jeux paralympiques d'hiver de 2006.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pidän myönteisinä erityisesti suoja-alueen perustamiseen liittyviä joustavia järjestelyjä sekä poikkeusjärjestelyjen määrätietoista käsittelyä.
je salue surtout les modalités flexibles concernant la fermeture d' une zone de pêche et le recours ciblé au dérogations.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
minusta olemme löytäneen siihen vastauksen, ja olemme löytäneet pientenkin laitosten kohdalla keinoja poikkeusjärjestelyjen aikaansaamiseen lähivuosina.
je pense que nous avons trouvé cette réponse et que nous avons même trouvé des pistes permettant de dégager des règles d' exception pour les petites centrales dans les prochaines années.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
erot poikkeusjärjestelyjen täytäntöönpanossa, erityisesti vapautuksen myöntämisperusteiden soveltamisessa, vaikuttavat jätehuoltotoimien tehokkuuteen ja voivat aiheuttaa aluksille tarpeettomia viivästyksiä.
les différences dans la mise en œuvre des régimes d’exemption, en particulier en termes d’application des critères d’exemption, ont une influence sur l’efficacité des opérations de gestion des déchets et peuvent causer des retards anormaux à des navires.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se merkitsee ruotsin osalta sitä, että ruotsia koskeva poikkeusjärjestely, josta päätettiin toukokuussa 1998, tutkitaan viimeistään vuoden 2000 toukokuussa.
cela signifie, dans le cas de la suède, que le conseil examinera au plus tard en mai 2000 la réglementation d'exception pour la suède, qui a été décidée en mai 1998.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: