You searched for: vahinkovastuujärjestelmä (Finska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

French

Info

Finnish

vahinkovastuujärjestelmä

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Franska

Info

Finska

ehdotettu eu:n vahinkovastuujärjestelmä on luonteeltaan korvaava eikä rankaiseva.

Franska

la responsabilité environnementale peut constituer un instrument souple mais elle introduit un niveau élevé d'incertitude pour les acteurs économiques en ce qui concerne l'évaluation des risques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

költringer piti erittäin tärkeänä, että tuleva vahinkovastuujärjestelmä toimii käytännössä.

Franska

m. kÖltringer estime qu'il est très important qu'un futur système de responsabilité soit applicable en pratique.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

edellä esitetyt näkökohdat osoittavat, että yh teisön vahinkovastuujärjestelmä olisi suunni

Franska

cela s'explique peut-être par le fait que les systèmes nationaux de responsabilité environ nementale sont relativement récents au sein de

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ympäristövahinkojen riittävän korjaamisen tavoitteen saavuttamiseksi yleissopimuksessa otetaan käyttöön tiukka vahinkovastuujärjestelmä.

Franska

des normes générales sont nécessaires pour évaluer la pollution du sol et déterminer s'il convient ou non de procéder à la dépollution du site.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ehdotettu vahinkovastuujärjestelmä sallii kaikenlaisista toiminnoista, tapauksista ja haitallisista tapahtumista aiheutuvien ekologisten vahinkojen korvaamisen.

Franska

la présente étude a notamment permis de faire apparaître le manque de données économiques en matière de coûts et de bénéfices.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mihin ympäristövahinkojen osa-alueeseen olisi keskityttävä tarkasteltaessa niitä ympäristöongelmia, joissa vahinkovastuujärjestelmä on todennäköisesti tehokkain?

Franska

cette étude a notamment permis de constater l'absence surprenante d'études précédentes concernant les en jeux économiques des systèmes de responsabilité environnementale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

on kehitettävä yhdenmukaistettu vahinkovastuujärjestelmä ja -mekanismit, joilla varmistetaan, että riittävät varat ovat käytettävissä ydinonnettomuuden aiheuttamien vahinkojen korvaamiseksi.

Franska

élaborer un régime de responsabilité harmonisé et des mécanismes garantissant la disponibilité de fonds en cas de dommage causé par un accident nucléaire;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kun yhteisön aloitetta kehitetään edelleen, on toimintojen soveltamisala määriteltävä tarkemmin, esimerkiksi laatimalla luettelo asiaankuuluvasta yhteisön lainsäädännöstä, johon vahinkovastuujärjestelmä olisi liitettävä.

Franska

le champ d'application du système doit être en visagé sous deux angles différents: tout d'abord, il faut considérer les types de dommages à couvrir et, ensuite, les activités à l'origine de ces dommages qu'il convient de couvrir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

maaperän pilaantumisesta aiheutuvia vahinkoja koskeva ey:n vahinkovastuujärjestelmä on välttämätön en nalta varautumisen ja ennaltaehkäisyn periaatteiden se kä saastuttaja maksaa -periaatteen soveltamisen varmistamiseksi.

Franska

proposer des polices complètes et rentables que sur un marché de l'assurance en matière de responsabi lité bénéficiant d'une grande expérience et sur le quel les risques encourus par toutes les entreprises sont bien connus.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi voidaan arvella, että ilman ympäristövahinkovastuujärjestelmää va hingot olisivat suuremmat, sillä tällöin yrityksiin ei kohdistuisi mahdollisia korvausvastuuvaatimuksia. vahinkovastuujärjestelmä voisi siten olla lisäväline, jota käytetään nykyisten välineiden täydentämiseksi.

Franska

malheureusement, il n'existe aucune étude comparative empirique des caractéristiques des systèmes de responsabilité environnementale en termes de rentabilité ou d'efficacité par rapport à d'autres instruments.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(5) lisäksi päätöksessä 2001/497/ey säädetyn yhteisvastuujärjestelmän vaihtoehtona nyt esitettävään kokonaisuuteen sisältyy riittävän huolellisuuden velvoitteeseen perustuva vahinkovastuujärjestelmä, jossa tietojen viejä ja tietojen tuoja vastaavat kukin rekisteröidylle sopimusvelvoitteidensa rikkomisesta; lisäksi tietojen viejä on vastuussa, ellei se ole pyrkinyt parhaansa mukaan varmistamaan, että tietojen tuoja kykenee täyttämään näiden lausekkeiden mukaiset oikeudelliset velvoitteensa (culpa in eligendo), ja rekisteröity voi ryhtyä oikeustoimiin tietojen viejää vastaan tämän asian osalta. uusien mallisopimuslausekkeiden lausekkeen i kohdan b täytäntöönpano on erityisen tärkeää tässä suhteessa, etenkin kun otetaan huomioon tietojen viejän mahdollisuus tehdä tarkastuksia tietojen tuojan tiloissa tai pyytää tietojen tuojalta todisteita riittävistä varoista velvoitteiden hoitamiseksi.

Franska

(5) de plus, en tant qu’alternative au système de responsabilité solidaire prévu dans la décision 2001/497/ce, l’ensemble présentement soumis contient un régime de responsabilité reposant sur des obligations de diligence, selon lequel l’exportateur et l’importateur des données sont responsables, vis-à-vis des personnes concernées, de leurs manquements respectifs à leurs obligations contractuelles; l’exportateur de données est également responsable s’il n’a pas entrepris de démarches raisonnables pour s’assurer que l’importateur de données est à même de satisfaire aux obligations juridiques qui lui incombent en vertu des clauses (culpa in eligendo) et, à ce titre, la personne concernée peut exercer un recours contre l’exportateur de données. l’application de la clause i, point b), du nouvel ensemble de clauses contractuelles types revêt une importance particulière à cet égard, notamment en ce qui concerne la possibilité pour l’exportateur de données de procéder à des vérifications au siège de l’importateur de données ou de demander à celui-ci de prouver qu’il dispose de ressources financières suffisantes pour assumer ses responsabilités.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,810,019 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK