You searched for: italiankielisessä (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

italiankielisessä

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

1) ainoastaan italiankielisessä toisinnossa:

Grekiska

1. Μόνον για την ιταλική έκδοση:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

toisin sanoen tekstin italiankielisessä versiossa on virhe, joka johtuu epätarkasta käännöksestä.

Grekiska

Υπάρχει δηλαδή ένα λάθος στην ιταλική εκδοχή του κειμένου, που προκύπτει από εσφαλμένη μετάφραση.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

aluksi on todettava, että pakoteasetuksen 10 artiklan toisen kohdan italiankielisessä versiossa ei säädetä, että jäsenvaltiot voivat julistaa lastin menetetyksi.

Grekiska

Περί του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

– arvoisa puhemies, hyvät kollegat, haluan vain tuoda esille muutamia muodollisia ja sisältöön liittyviä virheitä tekstin italiankielisessä käännöksessä.

Grekiska

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα απλώς να επισημάνω ορισμένα τυπικά και ουσιαστικά σφάλματα όσον αφορά τη μετάφραση του ιταλικού κειμένου.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ensiksikin mielestäni siinä on numerovirhe, koska siinä puhutaan vuoden 1998 talousarviosta, joka on yli 10 940 000 miljoonaa euroa- näin ainakin italiankielisessä versiossa.

Grekiska

Πρώτον θεωρώ ότι υπάρχει ένα αριθμητικό λάθος, γιατί, το 1998, γίνεται λόγος για προϋπολογισμό 10.940.000 εκατομμυρίων ευρώ- όπως τουλάχιστον αναφέρεται στο ιταλικό κείμενο- πράγμα το οποίο μου φαίνεται, έτσι, εκ πρώτης άποψης, κάπως υπερβολικό.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

esimerkiksi 3 kohdan neljännellä rivillä italiankielisessä tekstissä lukee" tunnustaa selvästi israelin valtio", vaikka englanninkielisessä tekstissä puhutaan israelin valtion oikeudesta olla olemassa.

Grekiska

Για παράδειγμα, στην τέταρτη γραμμή της παραγράφου 3, στο ιταλικό κείμενο αναφέρεται η « ρητή αναγνώριση του κράτους του Ισραήλ », ενώ το αγγλικό κείμενο αναφέρει το « δικαίωμα ύπαρξης του κράτους του Ισραήλ ».

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

dolomiten-nimisessä italiankielisessä sanomalehdessä julkaistiin 9.7.1997 ilmoitus, johon angonese vastasi elokuussa 1997 ilmoittautuen hakijaksi työhönottomenettelyyn, jossa haettiin työntekijöitä bolzanossa toimivan yksityisen pankin cassa di risparmion palvelukseen.

Grekiska

angonese υπέβαλε αίτηση συμμετοχής σε διαγωνισμό για την πρόσληψη προσωπικού από μια ιδιωτική τραπεζική επιχείρηση του bolzano, την cassa di risparmio.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(ainoastaan espanjan-, hollannin- ja italiankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)

Grekiska

(Το κείμενο στην ολλανδική, την ισπανική και την ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,772,990,763 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK