You searched for: lähetysjärjestelmästä (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

lähetysjärjestelmästä

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

toiseksi on välttämätöntä erottaa toisistaan avoimen käyttöoikeuden televisiotoiminta ja julkinen televisiotoiminta lähetysjärjestelmästä riippumatta.

Grekiska

Δεύτερον, είναι ανάγκη να διαχωρίσουμε τους κανόνες για τα ιδιωτικά τηλεοπτικά κανάλια και τη δημόσια τηλεόραση, με ανεξαρτησία του συστήματος εκπομπής.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

saksa on itse asiassa ilmoittanut, että analoginen maanpäällinen lähetystoiminta on menettämässä merkitystään ja lähetysyhtiöt harkitsevat tästä lähetysjärjestelmästä luopumista.

Grekiska

Η Γερμανία ανέφερε πράγματι ότι η σημασία της αναλογικής επίγειας μετάδοσης υποβαθμίζεται συνέχεια και ότι οι ραδιοτηλεοπτικοί φορείς εξετάζουν το ενδεχόμενο να εγκαταλείψουν πλήρως το εν λόγω δίκτυο.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

viime aikoina on kuitenkin ollut näkyvissä suuntaus lähetyspalveluiden luokittelemiseen yksiksi markkinoiksi lähetysjärjestelmästä riippumatta [64].

Grekiska

Ωστόσο, έχει παρουσιαστεί πρόσφατα η τάση να ορίζεται μια ενιαία αγορά για τις υπηρεσίες μετάδοσης ανεξαρτήτως του μέσου μετάδοσης [64].

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vaikka terra nova poistui vähän aikaa sitten lähetysjärjestelmästä, sen kanavapaikka myönnettiin seitsemän hakemuksen jättäneen yksityisen lähetysyhtiön joukosta lopulta tele 5 -yhtiölle.

Grekiska

Παρόλο που η terra nova αποχώρησε μόλις πριν από λίγο καιρό από την πλατφόρμα, η συγκεκριμένη θέση προγράμματος χορηγήθηκε τελικά στον σταθμό tele 5 κατόπιν υποβολής αιτήσεων από επτά ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi saksan kannanotossa epäillään sitä, kuuluvatko kaapeli-, satelliitti- ja maanpäälliset lähetykset samoille markkinoille ottaen huomioon suuret teknologiset erot ja lähetysjärjestelmästä toiseen siirtymisestä aiheutuvat kustannukset.

Grekiska

Στις παρατηρήσεις τίθεται επίσης υπό αμφισβήτηση το γεγονός ότι η καλωδιακή, η δορυφορική και η επίγεια μετάδοση ανήκουν στην ίδια αγορά, δεδομένων των σημαντικών τεχνολογικών διαφορών και των δαπανών που συνεπάγεται η μετάβαση από τον ένα στον άλλο τρόπο μετάδοσης.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sähkömagneettinen yhteensopivuus ja radiospektriasiat (erm); maailmanlaajuisen digitaalisen radion lähetysjärjestelmän (drm) lähetinlaitteet — osa 2: r%amp%tte-direktiivin artiklaan 3.2 perustuva yhdenmukaistettu standardi (en) ---art. 3.2 -

Grekiska

Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα και θέματα ραδιοφάσματος (erm) -Εξοπλισμός εκπομπής για την Παγκόσμια Υπηρεσία Ψηφιακής Ραδιοευρυεκπομπής (drm) -Εναρμονισμένο en για την κάλυψη του άρθρου 3.2 της οδηγίας r και ΤΤΕ ---Άρθρο 3.2 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,329,970 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK