You searched for: neuvotteluasiakirja (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

neuvotteluasiakirja

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

tämä neuvotteluasiakirja on prosessin ensimmäinen vaihe.

Grekiska

Το παρόν έγγραφο διαβούλευσης αποτελεί το πρώτο βήμα αυτής της διαδικασίας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tietänette, että edellisen hallituksen aikana laadittiin neuvotteluasiakirja.

Grekiska

Θα γνωρίζετε ότι εκπονήθηκε ένα γνωμοδωτικό έγγραφο κατά τη διάρκεια της προηγούμενης κυβέρνησης.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

neuvotteluasiakirja kestävää kehitystä koskevan euroopan unionin strategian valmistelua varten

Grekiska

Έγγραφο διαβούλευσης για την προετοιμασία μιας στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

laaditaan neuvotteluasiakirja keskuksesta, joka käsittelee työturvallisuutta ja työterveyttä koskevaa opetusmateriaalia.

Grekiska

Προετοιμασία και αξιολόγηση μιας εκπαι­δευτικής ενότητας σχετικά με τις πρώτες βοήθειες, στο πλαίσιο της οδηγίας για την παροχή ιατρικής περίθαλψης στους ναυτι­κούς.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tämä neuvotteluasiakirja on ensimmäinen vaihe kestävää kehitystä koskevan euroopan unionin strategian valmistelussa.

Grekiska

Η καλύτερη πληροφόρηση παραγοςών και καταναλωτών είναι σημαντική για τη βελτίω­ση της αποτελεσματικότητας των πολιτικός που επιδιώκουν την ενθάρρυνση αλλαγο'ς συμπεριφοράς.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

euroopan talous-ja sosiaalikomitean lausunto aiheesta "komission tiedonanto — neuvotteluasiakirja innovaatiotuesta"

Grekiska

Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την "Ανακοίνωση της Επιτροπής — Έγγραφο διαβούλευσης για τις κρατικές ενισχύσεις στην καινοτομία"

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

hallitus on ilmoittanut aikovansa arvioida uudelleen yhdistyneen kuningaskunnan nykyisen keskittymälainsäädännön tehokkuuden, ja aiheesta on tarkoitus julkaista lähiaikoina neuvotteluasiakirja.

Grekiska

Η κυβέρνηση ανακοίνωσε την πρόθεση της να επανεξετάσει την αποτελεσματι­κότητα της ισχύουσας βρετανικής νομοθεσίας περί συγκεντρώσεων, και ενδέχεται να δημοσιεύσει προσεχώς ένα σχετικό έγγραφο για διαβούλευση.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

neuvotteluasiakirja kestävää kehitystä koskevan euroopan unionin strategian valmistelua varten -komission valmisteluasiakirja [sec(2001) 51 7]

Grekiska

Έγγραφο διαβούλευσης για την προετοιμασία μιας στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη — Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής [sec(2001) 517]

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

euroopan komissio päätti 21. syyskuuta 2005 euroopan yhteisön perustamissopimuksen 262 artiklan nojalla pyytää euroopan talous-ja sosiaalikomitean lausunnon aiheesta komission tiedonanto — neuvotteluasiakirja innovaatiotuesta.

Grekiska

Στις 21 Σεπτεμβρίου 2005, και σύμφωνα με το άρθρο 262 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να ζητήσει από την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή να καταρτίσει γνωμοδότηση σχετικά με την "Ανακοίνωση της Επιτροπής — Έγγραφο διαβούλευσης για τις κρατικές ενισχύσεις στην καινοτομία"Το Προεδρείο της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής αποφάσισε να αναθέσει στο ειδικευμένο τμήμα "Ενιαία αγορά, παραγωγή και κατανάλωση" την προετοιμασία των σχετικών εργασιών.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

127.komissio on jo käynnistänyt uudelleentarkasteluprosessin, jonka ensimmäisessä vaiheessalaaditaan tammikuussa 2003 julkaistavaksi tarkoitettu neuvotteluasiakirja, jossa hallituksilta jaalan edustajilta pyydetään kommentteja ja todisteita aiheista, jotka ovat keskeisessä asemassa arvioitaessa, onko linjakonferensseja koskevanryhmäpoikkeuksen jatkaminen perusteltua.

Grekiska

Εpi-ση, υpi τον ρο τη piεραιτρω µεωση τωντιµν διεθνν µισθωµνων γραµµν µεταξγειτονικν piλησον τη ΕΕ κρατν τηαιτιολγηση του εpiιpiδου του, η ισpiανικυpiθεση ενδχεται να κλεσει.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ottaa huomioon komission maaliskuussa 2003 julkaiseman neuvotteluasiakirjan perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan soveltamista meriliikenteeseen koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 4056/86 tarkistamisesta,ottaa huomioon edellä mainittuun neuvotteluasiakirjaan liittyvät komissiolle osoitetut kannanotot (received comments),

Grekiska

Έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας στις 23 και 24 Μαρτίου 2000, σύμφωνα με τα οποία η Επιτροπή καλείται "να επιταχύνει τη φιλελευθεροποίηση σε τομείς όπως το αέριο, την ηλεκτρική ενέργεια, τις ταχυδρομικές υπηρεσίες και τις μεταφορές",

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,772,836,278 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK