Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kun toimihenkilö eroaa lopullisesti tehtävistään erottamisen johdosta, eroraha tai tapauksen mukaan siirrettävää määrää vastaava vakuutusmatemaattinen arvo vahvistetaan kuitenkin henkilöstösääntöjen 146 artiklan mukaan tehtävällä päätöksellä.
Στην περίπτωση οριστικής λήξης των καθηκόντων υπαλλήλου λόγω παύσεως, το προς καταβολή επίδομα αποχώρησης ή, κατά περίπτωση, το προς μεταφορά αναλογιστικό ισοδύναμο, καθορίζεται σε συνάρτηση με την απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 146 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης.
siirrättää virastolta saamiaan vanhuuseläkeoikeuksia varsinaisena siirtopäivänä vastaava vakuutusmatemaattinen arvo sen hallintoelimen tai organisaation eläkekassaan tai siihen eläkekassaan, josta hän saa vanhuuseläkeoikeuksia palkattuna työntekijänä tai itsenäisenä ammatinharjoittajana, tai
το αναλογιστικό ισοδύναμο των συνταξιοδοτικών του δικαιωμάτων στον Οργανισμό, προσαρμοσμένο στην πραγματική ημερομηνία μεταφοράς, να μεταφερθεί στο ταμείο συντάξεων διοίκησης ή οργάνωσης ή στο ταμείο σύνταξης στα πλαίσια του οποίου αποκτά συνταξιοδοτικά δικαιώματα λόγω μισθωτής ή μη μισθωτής δραστηριότητας, ή
kun toimihenkilö eroaa lopullisesti tehtävistään erottamisen johdosta, eroraha tai tapauksen mukaan siirrettävää määrää vastaava vakuutusmatemaattinen arvo vahvistetaan kuitenkin henkilöstösääntöjen 146 artiklan mukaan tehtävällä päätöksellä.”
Στην περίπτωση οριστικής λήξης των καθηκόντων υπαλλήλου λόγω παύσεως, το προς καταβολή επίδομα αποχώρησης ή, κατά περίπτωση, το προς μεταφορά αναλογιστικό ισοδύναμο, καθορίζεται σε συνάρτηση με την απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 146 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης. ».
-vastuiden vakuutusmatemaattinen arvo 31. joulukuuta 2005 oli arviolta 33,2 miljardia euroa. vuoden 2004 joulukuun 31 päivältä laaditun edellisen arvion mukaan vastuut olivat 26 miljardia euroa.
-το κόστος της υπηρεσίας το 2005 αντιστοιχούσε σε 1,2 δισεκατ. ευρώ και οι τόκοι του 2005 σε 1,2 δισεκατ. ευρώ·
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
henkilöstösääntöjen 83 artiklan 4 kohdan mukaisesti: "jos yhden tai useamman pätevänasiantuntijan neuvoston pyynnöstä suorittama eläkejärjestelmän vakuutusmatemaattinen arviointi osoittaa, että virkamiesten maksama osuus ei riitä rahoittamaan kolmannesta eläkejärjestelmän maksuista, budjettivallan käyttä
«Οι υπάλληλοι συμβάλλουν κατά το ένα τρίτο στη χρηματοδότηση αυτού του συστήματος συνταξιοδοτήσεως. Η συνεισφορά αυτή καθορίζεται στο 8,25 % του βασικού μισθού...» (παράγραφος 2).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(1) henkilöstösääntöjen liitteessä xii olevan 13 artiklan mukaisesti eurostat esitti 1 päivänä syyskuuta 2004 eläkejärjestelmän vuoden 2004 viisivuotisen vakuutusmatemaattisen arviointiraportin, jossa ajantasaistetaan mainitussa liitteessä olevat muuttujat.(2) euroopan yhteisöjen virkamiesten ja muun henkilöstön eläkejärjestelmän vakuutusmatemaattisen tasapainon varmistamiseen tarvittavaa maksuosuutta olisi mukautettava tämän raportin perusteella. liitteessä xii olevan 2 artiklan mukaan vuoden 2004 mukautus saa johtaa enintään 9,75 prosentin maksuosuuteen.
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 13 του παραρτήματος ΧΙΙ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, η υπηρεσία eurostat υπέβαλε την 1η Σεπτεμβρίου 2004 έκθεση σχετικά με την πενταετή ασφαλιστική αποτίμηση του συνταξιοδοτικού καθεστώτος, με την οποία αναπροσαρμόζονται οι παράμετροι που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: