You searched for: siirtotapahtumien (Finska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Dutch

Info

Finnish

siirtotapahtumien

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Holländska

Info

Finska

siirtotapahtumien luettelo

Holländska

overzicht opdrachten

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäys 4 siirtotapahtumien luettelo

Holländska

aanhangsel 4 — overzicht opdrachten

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rikospaikkasormenjälkihakua koskevien siirtotapahtumien osalta tyypin 9 tietueille ei ole rajoituksia tiedostossa, vaan kukin niistä on eri kuvaa tai rikospaikkasormenjälkeä varten.

Holländska

in het geval van bevragingen van sporen zijn er geen beperkingen wat het aantal type-9 records in een bestand betreft; per view of spoor is er een aparte record.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

päätöksen 2008/615/yos mukaisten siirtotapahtumien osalta tätä kenttää käytetään lähettävän viraston kansallista rikoksentekijän viitenumeroa varten, joka linkitetään tietuetyypin 4 ja tietuetyypin 15 kuviin.

Holländska

voor opdrachten in verband met besluit 2008/615/jbz wordt dit veld gebruikt voor het nationale strafrechtelijke referentienummer van de verzendende instantie, dat gekoppeld is aan de beelden in type 4- of type 15-records.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(196) komission mielestä omaisuuden siirtotapahtuman etenemisestä voi todella saada sen käsityksen, että westlb:n taseessa näkyvästä koko pääomasta maksettaisiin yhtä suuri korvaus. ensin siirrosta päätettiin ja se toteutettiin, sitten bakred:iä pyydettiin hyväksymään wfa:n erityisrahasto peruspääomaksi, ja vasta lähes kaksi vuotta siirtopäätöksen jälkeen vahvistettiin korvaus. tavanomaisin markkinaehdoin ei yksikään pankki olisi kuitenkaan suostunut ottamaan wfa:ta 5,9 miljardin saksan markan (3,02 miljardin euron) arvoisena taseeseensa ja maksamaan tästä määrästä yhdenmukaista korvausta selvittämättä ensin, hyväksyykö pankkivalvontaviranomainen tämän määrän peruspääomaksi. kuten myös komission ulkopuoliset asiantuntijat ovat korostaneet, järkevästi toimiva sijoittaja ei varmasti toimisi tällä tavoin eli suostuisi huomattavaan pääoman lisäykseen sopimatta etukäteen asianmukaisesta korvauksen määritystavasta. komission käsityksen mukaan tapaukseen liittyvät erityisolosuhteet selittävät kuitenkin tapahtumien kulun. osavaltiolla oli pankkiin pitkäaikaiset taloudelliset suhteet ja se oli tämän pääomistaja. omistajia oli vain muutamia (kaikki julkisia osakkaita), mikä merkitsee käytännössä, että läpinäkyvyyttä ja avoimuutta tarvitaan vähemmän kuin tilanteessa, jossa yrityksellä on suuri määrä (ns. ulkopuolisia) osakkaita tai jos yritys on noteerattu pörssissä. näiden erityisolosuhteiden vuoksi oli mahdollista päättää omaisuuden siirrosta ja vahvistaa lopullinen korvaus vasta, kun wfa:n pääoman todellinen käyttökelpoisuus kilpailuun perustuvassa toiminnassa oli selvillä.

Holländska

(196) de commissie is van oordeel dat vanwege de volgorde van de bij de overdracht gevolgde stappen een vergoeding voor de hand ligt die voor het gehele in de balans van westlb opgevoerde vermogen even hoog is. eerst is tot overdracht besloten, daarna is de overdracht doorgevoerd en vervolgens is bakred gevraagd de bijzondere wfa-reserve als basisvermogen te erkennen. de vergoeding is pas bijna twee jaar na de overdrachtsbeslissing vastgesteld. in een marktsituatie zou echter geen enkele bank ermee hebben ingestemd wfa voor 5,9 miljard dem (3,03 miljard eur) in de boeken op te nemen en voor dit bedrag een uniforme vergoeding te betalen, zonder eerst na te gaan of dit bedrag door de toezichthoudende autoriteit als basisvermogen zou worden erkend. ook de externe adviseurs van de commissie hebben onderstreept dat een verstandige investeerder zich nooit zo zou gedragen en dus nooit zou besluiten tot een substantiële kapitaalinbreng als van tevoren niet een berekeningsmethode voor een passende vergoeding was afgesproken. naar het oordeel van de commissie kan de volgorde van de gebeurtenissen evenwel worden verklaard vanuit de specifieke situatie. de deelstaat onderhield langdurige financiële betrekkingen met de bank en was hoofdeigenaar. er was slechts een klein aantal (uitsluitend publieke) aandeelhouders, hetgeen in de praktijk betekent dat transparantie en openheid minder noodzakelijk zijn dan bij een onderneming met een groot aantal ("buitenstaande") aandeelhouders of bij een beursgenoteerde onderneming. op grond van die specifieke situatie was het mogelijk dat eerst werd besloten tot de vermogensoverdracht en dat de definitieve vergoeding pas werd vastgesteld toen de daadwerkelijke bruikbaarheid van het wfa-vermogen voor commerciële bankactiviteiten vaststond.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,765,606,627 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK