Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yhdentymiskehityksen seuranta
de vorderingen volgen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan yhdentymiskehityksen yhteydessä:
in verband met het europese-integratieproces:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samalla myös yhdentymiskehityksen luonne muuttui.
deze belofte moest worden gehouden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämä voi todella olla euroopan yhdentymiskehityksen suunta.
dat kan inderdaad leiden tot europese eenwording.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hylkäämme yhdentymiskehityksen, jossa vauhtia ei hiljennetä.
ik vind het erg jammer dat wij nu over een statuut voor de leden spreken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eikö laajentuminen jarruta eu:n yhdentymiskehityksen syvenemistä? ?
staat de uitbreiding een verdere verdieping van de eu niet in de weg? ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suunta näyttäisi olevan kohti yhdentymiskehityksen voimakkaampaa eriytymistä.
sinds enkele jaren neemt het comité steeds meer taken op zich die verder gaan dan de verplichtingen die hem bij het verdrag zijn opgelegd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toisaalta joustavan yhdentymisen mahdollisena vaarana on yhteisen yhdentymiskehityksen hajaantuminen.
doorgaans vaardigt de raad de harmonisatievoorschriften in de vorm van richtlijnen uit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan unionissa juhlittiin vuonna 2007 euroopan yhdentymiskehityksen 50 vuoden rajapyykkiä.
in 2007 heeft de europese unie vijftig jaar europese integratie gevierd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopan yhteisö on perustamisestaan lähtien ollut euroopan yhdentymiskehityksen keskeinen tekijä.
de europese gemeenschap vormt voortaan de spil van de europese eenwording.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arvoisa puhemies, yhtenäismarkkinat ovat kiistatta euroopan yhdentymiskehityksen tärkein taloudellinen saavutus.
-- voorzitter, de eengemaakte markt is op economisch vlak ongetwijfeld de belangrijkste verdienste van het europees eenwordingsproces.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
euroopan yhdentymiskehityksen äkillinen pysähtyminen vaikutti myös korkean viranomaisen ja neuvoston poliittisiin valtasuhteisiin.
dit fiasco van de europese integratie had een aantal ernstige gevolgen voor de egks. in de eerste plaats voor degenen die in luxemburg werkten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toimielinten uudistaminen, talous- ja rahaliitto ja euro ovat euroopan yhdentymiskehityksen olennaisia osia.
de teksten hebben betrekking op buitenland se betrekkingen, industrie, landbouw, vervoer, voorlichting, communicatie, cultuur en audiovisuele sector, telecommunicatie, informatiemarkt en exploitatie van de onderzoeksresultaten, interne markt en financiële diensten, begrotingen, douane en indirecte belastingen en het gemeenschappelijk centrum voor onderzoek: pb c 2,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kahden uuden ylityspaikan nopea avaaminen vaikuttaisi myönteisesti kaupan kehitykseen ja saaren yhdentymiskehityksen jatkumiseen.
een snelle openstelling van de twee nieuwe grensovergangen zou een positief effect hebben op de ontwikkeling van de handel en bijdragen tot een verdere integratie van het eiland.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
2.1.1.1 euroopan yhdentymiskehityksen kantavana periaatteena on kulttuurin monimuotoisuuden kunnioittaminen ja edistäminen.
2.1.1.1 het fundamentele beginsel dat ten grondslag ligt aan het proces van europese integratie, is eerbiediging en bevordering van culturele verscheidenheid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu:n historia osoittaa, että laajentuminen ja toisaalta yhdentymiskehityksen syveneminen eivät ole keskenään ristiriidassa.
de geschiedenis van de eu laat zien dat uitbreiding van de unie en sterkere integratie elkaar niet uitsluiten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arvoisa puhemies, on ilmeistä, että euroopan laajuisen liikenneverkon kehitys on euroopan yhdentymiskehityksen kannalta keskeinen seikka.
het lijdt geen twijfel dat de ontwikkeling van het transeuropese vervoersnet een belangrijk onderdeel is van het europese eenwordingsproces.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asetuksen (ety) n:o 4064/89 perusteella ilmoitettujen toimien määrän kasvu osoittaa euroopan talouden yhdentymiskehityksen jatkuvan.
het stijgend aantal verrichtingen dat op grond van verordening (eeg) nr. 4064/89 wordt aangemeld, geeft duidelijk aan dat het integratieproces van de europese economie wordt voortgezet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yhteisön rahapoliittinen, taloudellinen ja sosiaalialan yhdentymiskehitys edellyttää, että järjestelmä ulotetaan koskemaan myös vakuutusalaa,
overwegende dat de toenemende communautaire integratie op monetair, economisch en sociaal gebied de uitbreiding van het bovengenoemde kader tot de verzekeringssector vergt;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: