Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yhteistyömekanismit kansainvälisten järjestöjen kanssa
samenwerkingsmechanismen met internationale organisaties
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
valmistelutoimi – yhteistyömekanismit uusiutuvia energialähteitä koskevan direktiivin täytäntöönpanemiseksi
voorbereidende actie — samenwerkingsmechanismen ter uitvoering van de richtlijn energie uit hernieuwbare bronnen
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komissio panee täytäntöön valitut yhteistyömekanismit ja hoitaa tarvittavan seurannan.
de samenwerking is op bestaande natio nale en communautaire activiteiten geïnspireerd, maar berust ook op meer aandacht voor jongeren bij het ontwikkelen van beleidsmaatregelen en de toepassing van de open coördinatiemethode op het specifieke terrein van jeugdzaken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• on tehtävä selväksi käytetyt yhteistyömekanismit ja -suhteet sekä niiden asema laajemmassa poliittisessa päätöksentekoprosessissa
• ze moeten weten hoe een partnerschap en de verhoudingen daarbinnen werken en hoe deze in een breder kader van politieke besluitvorming passen;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eurooppa-neuvoston on tunnustettava, että nykyiset yhteistyömekanismit ovat epäonnistuneet ja että yhdentymiskehityksessä on edettävä päättäväisesti.
de europese raad moet erkennen dat de huidige samenwerkingsmechanismen een mislukking geweest zijn en dat vastberaden vooruitgang geboekt moet worden in de integratieprocessen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hajautettujen komponenttien integrointi ja/tai kehittäminen, sekä (älykkäät) ohjelmistoagentit ja näiden yhteistyömekanismit.
netwerken en technologieën voor gedistribueerde diensten en toepassingen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.9 allekirjoitusten ja varmenteiden rajatylittävää tunnustamista tukevat yhteistyömekanismit yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa ovat tärkeitä kansainvälisen sähköisen kaupan kehittymiselle.
gemeenschappelijke eisen aan certificatiedienstverleners zouden bijdragen tot een grensoverschrijdende erkenning van handtekeningen en certificaten binnen de eu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
myös kansallisten tuomioistuinten yhteistyömekanismit, joista säädetään mainitun asetuksen 15 artiklassa, toimivat asianmukaisesti sovellettaessa eu:n kilpailuoikeutta vuonna 2008.
ook de mechanismen voor samenwerking met nationale rechters bij de toepassing van het eu-mededingingsrecht, zoals die in artikel 15 van verordening (eg)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jäsenvaltioiden ja viraston on käytettävä tiedonvaihtoon ja yhteistyöhön rajojen valvonnan alalla ja nykyiset tiedonvaihto- ja yhteistyömekanismit huomioon ottaen eurosur-puitteita, joihin kuuluvat seuraavat osat:
voor de informatie-uitwisseling en voor de samenwerking op het gebied van grensbewaking maken de lidstaten en het agentschap, rekening houdend met de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling en samenwerking, gebruik van het eurosur-kader, dat uit de volgende componenten bestaat:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yhteistyömekanismien parantaminen
verbetering van de praktische samenwerking
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: