You searched for: rakennerahastouudistuksen (Finska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Italian

Info

Finnish

rakennerahastouudistuksen

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Italienska

Info

Finska

rakennerahastouudistuksen ensimmäiset tulokset

Italienska

i primi risultati della riforma dei fondi strutturali

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rakennerahastouudistuksen tulee myös tukea paikallisia aloitteita ja työpaikkojen luomista.

Italienska

la riforma elei fondi strutturali deve anche contribuire al sostegno delle iniziative locali ed alla creazione eli posti di lavoro.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rakennerahastouudistuksen osana otettiin käyttöön kalatalouden ohjauksen rahoitusväline (kor).

Italienska

certo, tutti gli importi verranno espressi in un'altra valuta, ma ciò non modificherà in alcun modo il loro valore reale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

3.1 vuonna 2000 toteutettavan rakennerahastouudistuksen myötä rahastojen tavoitteet supistuvat kolmeen.

Italienska

3.1 la riforma dei fondi strutturali dopo il 2000 prevede soltanto tre obiettivi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ohjelmien kumppanuudelle pohjautuva suunnittelu ja hallinnointi ovat vuonna 1988 toteutetun rakennerahastouudistuksen kulmakiviä.

Italienska

quella principale è il gran numero dì iniziative con obiettivi coincidenti e sistemi separati di amministrazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

haluamme tilanteeseen muutoksen tulevan rakennerahastouudistuksen myötä, emme ryhtymällä toimiin tämän talousarvion aikana.

Italienska

e' un aspetto che vogliamo cambiare nella prossima riforma dei fondi strutturali, piuttosto che adottare misure già in questo bilancio.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

espanjan liityttyä eyhyn ja ennen kaikkea rakennerahastouudistuksen jälkeen maahan on muotoutunut melko moitteeton ohjelmointikäytäntö.

Italienska

questi anni di appartenenza alla ce, e, soprattutto, l'avvio della riforma dei fondi strutturali, hanno portato alla formazione di una cultura programmatica abbastanza valida.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

8.13 alueiden komitea kehottaa komissiota varmistamaan tulevan rakennerahastouudistuksen yhteydessä syrjäisten alueiden asianmukaiset kehitysnäkymät.

Italienska

ii comitato ritiene inoltre che occorra modificare i principi su cui si fondano gli aiuti all'agricoltura (pac) in modo da ripartirli non tanto in base al livello di produzione, ma partendo dal presupposto che i produttori agricoli devono avere condizioni di vita ragionevoli e che occorre tener conto dell'impatto dell'agricoltura sull'ambiente, sul paesaggio e sulla conservazione delle risorse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

me, budjettivaliokunta, haluamme tarkistuslausekkeen, joka koskee rakennerahastouudistuksen rahoitustulosta -ja ilman muuta laajentumisia.

Italienska

signor commissario, l'agricoltura europea risale a più di 2500 anni fa e non bisogna confrontarla con l'agricoltura di paesi che esistono soltanto da due o trecento anni.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

597.rakennerahastouudistuksen toteuttaminen 1. tammikuuta 1989 alkaen on vähitellenmuuttanut emotr:n ohjausosaston myöntämien tukien luonnetta.

Italienska

597.con la riforma dei fondi strutturali attuata dal 1° gennaio 1989, è progressivamente mutata la natura degli aiuti concessi dal feaog-orientamento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vuoden 1989 rakennerahastouudistuksen jälkeen eip on lainannut yli 71 miljardia ecua, mikä vastaa noin 70 prosenttia pankin toiminnasta aluekehitystä tukeviin hankkeisiin.

Italienska

quest'articolo intende soffermarsi sugli effetti che l'uem avrà sui mercati finanziari e sulle attività della bei; esso solleverà inoltre alcune questioni di carattere tecnico (v. riquadro a p.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tehokkaan rakennerahastouudistuksen toteuttamiseksi komissaari suosittaa lisäksi hallitusten välisen konferenssin esittävän kyseisiä rahastoja koskevan sääntelyn hyväksymistä vuoden 1999 jälkeen neuvostossa määräenemmistöllä eikä yksimielisesti.

Italienska

ai fini di un'efficace riforma dei fondi strutturali, il commissario raccomanda inoltre che la conferenza intergovernativa stabilisca di adottare la nuova normativa di questi fondi dopo il 1999 con voto di maggioranza del consiglio e non più all'unanimità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

nämä alueet pitäisi ehdottomasti ottaa mukaan myös unionin rakennerahastouudistuksen myötä luotavaan uuteen tavoiteohjelmaan yksi, jossa saaristoalueet saisivat kor keimman tukiluokituksen eli 75 prosenttia projektin ko konaiskustannuksista.

Italienska

tali territori dovrebbero essere assolutamente inclusi anche nel nuovo obiettivo 1 a cui darà luogo la riforma dei fondi strutturali e che per gli arcipelaghi prevede una classificazione migliore in materia di aiuti, pari al 75 % del costo totale del progetto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

- suuntaviivat uudelle ohjelmakaudelle 2000-2006, joiden osalta komitea hyväksyi päätöslauselman kumppanuuden periaatteesta ja kumppanuuden toteuttamisesta rakennerahastouudistuksen aikana.

Italienska

- gli orientamenti per il nuovo periodo di programmazione 20002006, per i quali il comitato ha adottato una risoluzione sul principio di partenariato e sulla sua attuazione nel quadro della riforma dei fondi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio päätti antaa toisen taloudellista ja sosiaalista koheesiota käsittelevän kertomuksen vuoden 2001 alussa, kun rakennerahastouudistuksen toteutuksen ensimmäinen valhe on saatu päätökseen ja tietyt keskeiset päätökset varainjaosta ja maantieteellisistä tu kialueista on tehty.

Italienska

la commissione ha scelto di presentare il secondo rapporto sulla coesione economica e sociale all'inizio del 2001, ossia subito dopo la prima fase di attuazione della riforma dei fondi strutturali, e dopo l'adozione di alcune decisioni fondamentali riguardo alle dotazioni finanzia rie e all'ammissibilità geografica al sostegno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

mietinnössänne ja myös keskustelussa käyttämissänne puheenvuoroissa olevat rahastojen määrän vähentämistä, ta lousarviorakennetta, hajauttamista sekä luottojen ja joukkovelkakirjalainojen voimakkaampaa yhdistämistä käsittelevät uudistusehdotuksenne sivuavat myös komission keskeisiä ehdotuksia käsitellessänne santerin paketin rakennerahastouudistuksen periaatteita.

Italienska

la commissione giudica soddisfacente l'esecuzione del bilancio del fondo di coesione e si rallegra per il fatto che non sono stati contestati i casi di frode nel contesto dei progetti finanziati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sisäisen politiikan alalla taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden lujittamista jatkettiin tänä vuonna yhteistyössä jäsenvaltioiden ja alueiden kanssa rakennerahastouudistuksen edetessä toiseen vaiheeseensa (1994—1999).

Italienska

sul piano interno, è proseguito nel corso dell'anno il rafforzamento della coesione economica e sociale in stretta associazione con gli stati membri e le regioni, nel quadro della seconda fase di attuazione della riforma dei fondi strutturali (1994-1999).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tilintarkastustuomioistuimen teollisuusalueita koskevasta kertomuksesta: yksi vuoden 1999 rakennerahastouudistuksen keskeisistä kohdista on seuranta- ja arviointivälineiden tehostaminen, joilla voidaan sitten paremmin osoittaa, mihin rahat virtaavat.

Italienska

passo ora alla relazione della corte dei conti sullo sviluppo dei siti industriali. uno dei punti cardine della riforma dei fondi strutturali del 1999 è il rafforzamento degli strumenti di sorveglianza e valutazione con i quali è possibile verificare con maggiore efficacia la destinazione dei fondi.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

(25) vuonna 1988 toteutetun rakennerahastouudistuksen pääperiaatteiden pitäisi edelleen ohjata rahastojen toimintaa vuoteen 2006; kokemus on osoittanut, että olisi tehtävä parannuksia periaattei-

Italienska

(2s)considerando che i principi fondamentali dellariforma dei fondi strutturali del 1988 devonocontinuare ad indirizzare ie attivitä dei fondifino ai 2006; che i'esperienza ha mostrato la gestione distinta e dovrebbe dunque essere

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kun tarkastelemme rakennerahastouudistusta ja maatalousuudistusta koskevia lukuja ja uudistusehdotuksia, olemme saman pulman edessä.

Italienska

se consideriamo le cifre e le proposte per la riforma strutturale e la riforma agricola ci troviamo di fronte allo stesso dilemma.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,501,920 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK