You searched for: ravintoarvomerkinnöistä (Finska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Italian

Info

Finnish

ravintoarvomerkinnöistä

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Italienska

Info

Finska

147 ravintoarvomerkinnöistä (1

Italienska

spazio europeo di libertà, sicurezza e giustizia

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä (90/496/ety)

Italienska

relativa all'etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari(90/496/cee)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä annetun direktiivin 90/496/ety muuttamisesta

Italienska

che modifica la direttiva 90/496/cee relativa all'etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tässä direktiivissä annetuissa säännöksissä tulisi myös ottaa huomioon codex alimentarius -ohjeet ravintoarvomerkinnöistä, ja

Italienska

considerando che le norme di cui alla presente direttiva devono anche tener conto degli orientamenti del codex alimentarius sull'etichettatura nutrizionale;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä annetun neuvoston direktiivin 90/496/ety muuttamisesta suositeltavien päiväannosten, energiasisällön muuntokertoimien ja määritelmien osalta

Italienska

che modifica la direttiva 90/496/cee del consiglio relativa all’etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari per quanto riguarda le razioni giornaliere raccomandate, i coefficienti di conversione per il calcolo del valore energetico e le definizioni

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ottaa huomioon elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä 24 päivänä syyskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/496/ety(1) ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan,

Italienska

vista la direttiva 90/496/cee del consiglio, del 24 settembre 1990, relativa all'etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari(1), in particolare l'articolo 5, paragrafo 2,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

neuvoston direktiivi 90/496/ety, annettu 24 päivänä syyskuuta 1990, elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä (eyvl l 276, 6. lokakuuta 1990).

Italienska

2000/13/ce per quanto riguarda l’indicazione degli ingredienti presenti neglialimenti (bruxelles, 6.9.2001).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(16) vitamiinien ja kivennäisaineiden elintarvikkeisiin lisäämisen seurauksena niitä pitäisi sisältyä jokin vähimmäismäärä elintarvikkeeseen. muutoin liian pienet ja merkityksettömät määrät näissä täydennetyissä elintarvikkeissa eivät toisi kuluttajalle mitään etuja ja olisivat harhaanjohtavia. sama periaate on pohjana vaatimukselle, jonka mukaan näitä ravintoaineita olisi oltava elintarvikkeessa merkittävä määrä, jotta aine voitaisiin mainita ravintoarvomerkinnöissä. siksi olisi asianmukaista, että elintarvikkeisiin, joihin on lisätty vitamiineja ja kivennäisaineita, sisältyvien vitamiinien ja kivennäisaineiden vähimmäismäärien olisi oltava samat kuin ne kyseisten ravintoaineiden merkittävät määrät, jotka vaaditaan, jotta aineet voidaan mainita ravintoarvomerkinnöissä, ellei asiaa koskevista poikkeuksista muuta johdu.

Italienska

(16) vitamine e minerali aggiunti agli alimenti devono comportare la presenza di una quantità minima nell'alimento, altrimenti la presenza di quantità troppo piccole e insignificanti in questi alimenti fortificati non arrecherebbe alcun vantaggio al consumatore e lo indurrebbe in errore. lo stesso principio è alla base dell'esigenza secondo la quale tali sostanze nutritive dovrebbero essere presenti in quantità significative nell'alimento al fine di poter essere menzionate nelle indicazioni nutrizionali. sarebbe quindi opportuno che le quantità minime di vitamine e di minerali presenti negli alimenti ai quali sono stati aggiunti vitamine e minerali siano identiche alle quantità significative richieste affinché tali sostanze nutritive possano essere dichiarate nelle indicazioni nutrizionali, salvo ove diversamente previsto da opportune deroghe.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,755,306,261 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK