You searched for: voit sen jälkeen päättää, ostatko sen vai... (Finska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Italienska

Info

Finska

voit sen jälkeen päättää, ostatko sen vai et!

Italienska

poi decidi se acquistarlo o no!

Senast uppdaterad: 2008-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio päätti sen jälkeen päättää dt:tä vastaan aloittamansa menettelyn.

Italienska

la commissione ha quindi deciso di archiviare il procedimento.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

viranomainen voi sen jälkeen joko:

Italienska

questa può:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

neuvoston vastuulla on sen jälkeen päättää, jättääkö se meidät tai avustajamme oikeudellisesti ja sosiaalisesti epävarmaan asemaan vai ei.

Italienska

in seguito spetterà al consiglio assumersi le proprie responsabilità, lasciando o meno i nostri assistenti e noi stessi in una situazione di insicurezza giuridica e sociale.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

puhemiehistö voi sen jälkeen huolehtia seuraamuksista.

Italienska

in quel momento la questione venne definita, e nessuno mise in dubbio la validità della votazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

parlamentti voi sen jälkeen joko hyväksyä tai hylätä mietinnön.

Italienska

le sanzioni devono essere mirate e possono arrivare a

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vastaanottaja voi sen jälkeen ladata tiedoston suoraan omalle tietokoneelleen.

Italienska

sarà poi il destinatario a scaricare direttamente il file sul suo computer.

Senast uppdaterad: 2008-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

neuvosto totesi aikovansa tarkastella komission talousarviota tältä osin myöhemmin oikaisukirjelmän yhteydessä ja vasta sen jälkeen päättää virkojen muuntamisesta tai uudelleenluokittelusta.

Italienska

884) fornito dall'unione europea ha rappresentato la par te più consistente dell'insieme dei contributi internazionali registrati dalle nazioni unite a seguito delle inondazioni, come ha sottolineato il consiglio nelle

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

miljardin asukkaan intia ja muut kehitysmaat eivät voi sen jälkeen enää valmistaa lääkkeitä.

Italienska

da quel momento l’ india, con un miliardo di abitanti e altri paesi in via di sviluppo, non potranno più produrre i farmaci.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

hallintoneuvosto voi sen jälkeen nimittää varainhoidon tarkastajan, jonka tulisi komission mielestä olla viraston oman henkilöstön jäsen

Italienska

a quel punto sarà possibile nominare un controllore finanziario che, secondo la commissione, dovrebbe provenire dai ranghi del personale;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tiedonantajalaitos, joka on päättänyt ilmoittaa tietonsa todellisina lukuina, ei voi sen jälkeen käyttää merkintää ” tiedot puuttuvat ”.

Italienska

una volta optato per la segnalazione dei dati reali, i soggetti dichiaranti non possono più comunicare « dati mancanti ».

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

voinko kysyä, aiotteko mitenkään muuttaa näitä menettelyjä, jotta parlamentti voi sen jälkeen järjestää demokraattisen äänestyksen asiasta?

Italienska

posso chiederle se intende mettere ai voti le eventuali modifiche a tale procedura in modo che l' assemblea possa esprimere un voto democratico in merito?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tiedonantajalaitos, joka on päättänyt ilmoittaa tietonsa todellisina lukuina, ei voi sen jälkeen käyttää merkintää « tiedot puuttuvat ».

Italienska

una volta optato per la segnalazione dei dati reali, gli enti dichiaranti non possono più comunicare « dati mancanti ».

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

hankintaviranomainen voi sen jälkeen palkita laitteet, joiden suorituskyky on parempi, toteamalla hankintasopimuksen tekoperusteissa, että tarjouksia arvioitaessa lisäpisteitä myönnetään laitteille, jotka kuluttavat vähimmäistasoa vähemmän kilowattitunteja.

Italienska

l’ente aggiudicatore ha pertanto facoltà di considerare come migliori le prestazioni di un apparecchio stabilendo nei criteri di aggiudicazione che, in fase di valutazione delle offerte, saranno assegnati dei punti supplementari all’apparecchio che consuma meno kwh rispetto alla quantità minima specificata. cata.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ekp olisi myös asetettava aidosti demokraattiseen valvontaan, joka olisi kattavampi kuin nykyinen demokratian irvikuva, jossa äänestämme täysien valtuuksien antamisesta miehelle, jota emme voi sen jälkeen valvoa millään tavalla.

Italienska

inoltre, la bce dovrebbe essere sottoposta ad un reale controllo democratico, che si spinga oltre quella caricatura di democrazia che oggi ci chiede di votare il conferimento di pieni poteri a un uomo sul quale in seguito non avremo alcun controllo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

kun puheenjohtaja prodi kokoaa ensin korkean tason asiantuntijaryhmän, emme voi sen jälkeen olla lisäämättä lainsäädäntöön ensimmäistä sääntelykehystä, jonka avulla meillä olisi todellinen mahdollisuus luoda polttoainekennojen markkinat, jolloin kysyntä euroopassa kasvaisi.

Italienska

non possiamo infatti chiedere al presidente prodi di riunire un gruppo di esperti ad alto livello, rifiutandoci poi di integrare nella legislazione il primo quadro normativo che ci consente veramente di creare un mercato delle pile a combustibile, volto a stimolare una domanda crescente a livello europeo.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tämä on jo kuudes kerta, kun valtion tukema golkarpuolue voittaa sen jälkeen, kun presidentti suharto, kaappasi vallan vuonna 1965, ja seuraavana vuonna parlamentti ja muut vükaan nimetyt henkilöt valitsevat mitä todennäköisimmin uudestaan presidentti suharton seitsemännelle vüsivuotiskaudelle.

Italienska

occorre rivedere le condizioni di detenzione nelle carceri, promuovere l'accesso dei prigionieri ai diritti umani fondamentali, l'ingresso delle ong nel paese, la libertà di stampa, la libera circolazione delle persone, il diritto della popolazione di vivere in una società in cui non venga perseguitata dal proprio governo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio j u l ka is ee jäsenvaltioittain tffu l o k se t ta vfia t r ah oi tffu s oikaisut 100 ja 101 artiklassa kuvattu ja m en et - vfia r m en n u k se s ta , käytetyt m en et e l m ä t ja t e l y j ä no u da t ta en ; l u et tffu in a , sen jälkeen kun k u k in vfia r m en n u k sen vai he e s ta on saa t et tffu p ä ä t ö k se en .

Italienska

pe g no automatico degli stanziamenti di bilancio secondo le pro c e du re di cui all'articolo 8 2, paragrafo 2, e agli articoli da 93 a 9 7.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

"siinä tapauksessa jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainittuja ajoneuvoja kohdellaan samalla tavalla kuin ajoneuvoja, joita ei ole vakuutettu 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn mukaisesti. sen jäsenvaltion korvauselin, jossa liikennevahinko on tapahtunut, voi sen jälkeen esittää korvausvaatimuksen direktiivin 84/5/ety 1 artiklan 4 kohdassa säädetylle takuurahastolle siinä jäsenvaltiossa, jossa on ajoneuvon pysyvä kotipaikka.

Italienska

"in tal caso, gli stati membri provvedono affinché ai veicoli di cui al primo comma della presente lettera sia riservato lo stesso trattamento dei veicoli per i quali non vi è stato adempimento dell'obbligo di assicurazione di cui all'articolo 3, paragrafo 1. l'organismo di indennizzo dello stato membro in cui si è verificato l'incidente può allora presentare una richiesta di indennizzo nei confronti del fondo di garanzia di cui all'articolo 1, paragrafo 4, della direttiva 84/5/cee nello stato membro in cui il veicolo staziona abitualmente.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,736,256,476 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK