Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
niin muistakaa ja täyttäkää kaikki minun käskyni ja olkaa pyhät jumalallenne.
그 리 하 면 너 희 가 나 의 모 든 계 명 을 기 억 하 고 준 행 하 여 너 희 의 하 나 님 앞 에 거 룩 하 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ehkä hän vielä katuu ja jättää jälkeensä siunauksen: ruokauhrin ja juomauhrin herralle, teidän jumalallenne.
주 께 서 혹 시 마 음 과 뜻 을 돌 이 키 시 고 그 뒤 에 복 을 끼 치 사 너 희 하 나 님 여 호 와 께 소 제 와 전 제 를 드 리 게 하 지 아 니 하 실 는 지 누 가 알 겠 느
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin farao kutsutti mooseksen ja aaronin ja sanoi: "menkää ja uhratkaa jumalallenne tässä maassa".
바 로 가 모 세 와 아 론 을 불 러 이 르 되 ` 너 희 는 가 서 이 땅 에 서 너 희 하 나 님 께 희 생 을 드 리 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja antautukaa te ehyin sydämin herralle, jumalallenne, niin että vaellatte hänen säädöksiensä mukaan ja noudatatte hänen käskyjänsä samoin kuin nytkin."
그 런 즉 너 희 마 음 을 우 리 하 나 님 여 호 와 와 화 합 하 여 완 전 케 하 여 오 늘 날 과 같 이 그 법 도 를 행 하 며 그 계 명 을 지 킬 지 어 다
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Älkääkä syökö uutisleipää, paahdettuja jyviä tai tuleentumatonta viljaa ennen sitä päivää, jona tuotte jumalallenne uhrilahjan. se olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen, missä asuttekin.
너 희 는 너 희 하 나 님 께 예 물 을 가 져 오 는 그 날 까 지 떡 이 든 지 볶 은 곡 식 이 든 지 생 이 삭 이 든 지 먹 지 말 지 니 이 는 너 희 가 그 거 하 는 각 처 에 서 대 대 로 지 킬 영 원 한 규 례 니 라
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antakaa herralle, teidän jumalallenne, kunnia, ennenkuin tulee pimeä ja jalkanne loukkaantuvat vuoriin hämärissä. silloin te odotatte valoa, mutta hän muuttaa sen pilkkopimeäksi, tekee sen synkeydeksi.
그 가 흑 암 을 일 으 키 시 기 전, 너 희 발 이 흑 암 한 산 에 거 치 기 전, 너 희 바 라 는 빛 이 사 망 의 그 늘 로 변 하 여 침 침 한 흑 암 이 되 게 하 시 기 전 에 너 희 하 나 님 여 호 와 께 영 광 을 돌 리
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eikö salomo, israelin kuningas, tehnyt juuri tuollaista syntiä? ei yhdelläkään monien kansojen joukossa ollut hänen vertaistaan kuningasta; hän oli jumalallensa rakas, ja jumala asetti hänet koko israelin kuninkaaksi. kuitenkin muukalaiset vaimot saattoivat hänetkin tekemään syntiä.
또 이 르 기 를 ` 옛 적 에 이 스 라 엘 왕 솔 로 몬 이 이 일 로 범 죄 하 지 아 니 하 였 느 냐 ? 저 는 열 국 중 에 비 길 왕 이 없 이 하 나 님 의 사 랑 을 입 은 자 라 하 나 님 이 저 로 왕 을 삼 아 온 이 스 라 엘 을 다 스 리 게 하 셨 으 나 이 방 여 인 이 저 로 범 죄 케 하 였 나
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: