Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a) tärkkelyksentuotantoyrityksen toiminimi;
a) cietes ražošanas uzņēmuma juridiskais nosaukums;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) tärkkelyksentuotantoyrityksen nimi ja osoite;
b) cietes ražošanas uzņēmuma nosaukums un adrese;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c) tärkkelyksentuotantoyrityksen antama ilmoitus, jossa todistetaan, että se on tuottanut tärkkelyksen.
c) cietes ražošanas uzņēmuma paziņojumu, kas apliecina, ka šis uzņēmums ir cietes ražotājs.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tärkkelyksentuotantoyrityksen on laadittava kunkin tuottajan osalta kokoava maksuluettelo, johon on merkitty seuraavat tiedot:
cietes ražotājs katram audzētājam sastāda maksājumu sarakstu, kurā iekļauj šādus datus:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
e) "viljelysopimuksella" mitä tahansa tuottajan tai tuottajaryhmittymän ja tärkkelyksentuotantoyrityksen välillä tehtyä sopimusta;
e) audzēšanas līgums: jebkurš līgums, kas noslēgts starp audzētāju vai audzētāju grupu un cietes ražošanas uzņēmumu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i) "tärkkelyksentuotantoyrityksen omistusoikeuden" alakiintiön saaneen tärkkelyksentuotantoyrityksen omaisuuden luovuttamista tai sulauttamista yhden tai useamman tärkkelyksentuotantoyrityksen hyväksi;
i) cietes ražošanas uzņēmuma īpašumtiesību nodošana: apakškvotas turētāja uzņēmuma aktīvu nodošana vai pievienošana vienam vai vairākiem cietes ražošanas uzņēmumiem;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
jos tärkkelyksentuotantolaitoksen omistusoikeus luovutetaan, jäsenvaltion on vähennettävä tuotantolaitoksen omistusoikeuden luovuttavan tärkkelyksentuotantoyrityksen alakiintiötä ja lisättävä kyseisen tuotantolaitoksen saavan yrityksen tai saavien yritysten alakiintiötä vähennetyllä määrällä suhteessa sen tai niiden saamaan tuotantomäärään.
cietes fabrikas īpašumtiesību nodošanas gadījumā dalībvalsts samazina apakškvotu uzņēmumam, kas nodod attiecīgās fabrikas īpašumtiesības, un par samazināto lielumu proporcionāli pārņemtajai ražošanas jaudai palielina apakškvotu cietes ražošanas uzņēmumam vai uzņēmumiem, kuri pērk attiecīgo fabriku.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
f) tärkkelyksentuotantoyrityksen sitoumus maksaa tuottajalle asetuksen (ey) n:o 1868/94 4 a artiklassa tarkoitettu vähimmäishinta.
f) cietes ražošanas uzņēmuma saistības samaksāt audzētājam regulas (ek) nr. 1868/94 4.a pantā minēto minimālo cenu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. vastaanottolomake laaditaan tärkkelyksentuotantoyrityksen, hyväksytyn tarkastajan ja hankkijan yhteisvastuulla. tärkkelyksentuotantoyrityksen on toimitettava sen jäljennös tuottajalle ja säilytettävä alkuperäiskappale, jotta se voidaan tarvittaessa esittää palkkioiden tarkastuksesta vastaavalle virastolle.
1. cietes ražotājs, apstiprinātais inspektors un piegādātājs kopīgi sastāda saņemšanas dokumentu. cietes ražošanas uzņēmums nogādā tā kopiju audzētājam un patur sev oriģinālu, lai to vajadzības gadījumā varētu iesniegt iestādei, kas ir atbildīga par piemaksu uzraudzību.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kiintiöjärjestelmän yksityiskohtaiset soveltamissäännöt annetaan komission asetuksissa (ey) n:o 2235/2003[5] ja (ey) n:o 2236/2003[6], joissa selvennetään useita seikkoja, kuten viljelysopimusten tekeminen, perunoiden vähimmäistärkkelyspitoisuus, perunoiden painon ja tärkkelyspitoisuuden määrittely niiden saapuessa tehtaalle, ilman tukea tapahtuvaa vientiä koskevat säännökset, valvonnan yksityiskohtaiset säännöt ja mahdollisista puutteista johtuvat seuraamukset, yhteenliittymiin, omistajan vaihdoksiin ja tärkkelyksentuotantoyrityksen toiminnan aloittamiseen tai lopettamiseen sovellettavat säännöt.
kvotu sistēmas sīki izstrādātie noteikumi precizēti komisijas regulās (ek) nr. 2235/2003[5] un (ek) nr 2236/2003[6], kas izskaidro jautājumus par līgumu slēgšanu, minimālo kartupeļu daudzumu cietes ieguvi, cietes svara un daudzuma noteikšanu kartupeļos, kas tiek nodoti cietes ražošanas rūpnīcās, noteikumiem attiecībā uz eksportēšanu bez ierobežojumiem, attiecīgajiem kontroles noteikumiem un sankcijām, piemērojamiem noteikumiem apvienošanās gadījumos, īpašuma maiņas gadījumā un cietes ražošanas rūpnīcu komerciālās darbības uzsākšanas vai pārtraukšanas gadījumā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: