You searched for: metsänviljelyaineistoa (Finska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

metsänviljelyaineistoa

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Litauiska

Info

Finska

tällaista metsänviljelyaineistoa saa pitää kaupan ainoastaan tuotantojäsenvaltion alueella.

Litauiska

Šia miško dauginamąja medžiaga prekiaujama tik tos valstybės narės, kurioje ji buvo išauginta, teritorijoje.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

a) kokeisiin, tieteellisiin tarkoituksiin, valintatyöhön ja geneettisiin ylläpitotarkoituksiin tarkoitettua metsänviljelyaineistoa ja

Litauiska

a) bandymams, mokslo reikmėms, atrankai arba genetinio išsaugojimo reikmėms skirtos miško dauginamosios medžiagos;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

15) geneettisesti muunneltua metsänviljelyaineistoa ei tulisi saattaa markkinoille, ellei se ole turvallista ihmisten terveydelle ja ympäristölle.

Litauiska

(15) genetiškai modifikuota miško dauginamoji medžiaga neturėtų būti pateikiama į rinką, jeigu ji pavojinga žmogaus sveikatai ir aplinkai;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luvan antamisesta jäsenvaltioille tehdä päätöksiä neuvoston direktiivin 1999/105/ey mukaisesti kolmansissa maissa tuotettua metsänviljelyaineistoa koskevista takeista

Litauiska

leidžiantis valstybėms narėms priimti sprendimus pagal direktyvą 1999/105/eb dėl trečiose šalyse išaugintai miško dauginamajai medžiagai suteiktų garantijų

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

3. liitteessä i lueteltujen lajien ja keinotekoisten risteymien metsänviljelyaineistoa ei saa pitää kaupan, ellei se täytä liitteessä vii esitettyjä asiaa koskevia vaatimuksia.

Litauiska

3. i priede išvardytų rūšių ir dirbtinių hibridų miško dauginamąja medžiaga negalima prekiauti, jeigu ji neatitinka vii priedo reikalavimų.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

2. jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset antavat toisilleen virka-apua tarvittavien tietojen saamiseksi tämän direktiivin moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi erityisesti, kun metsänviljelyaineistoa toimitetaan jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon.

Litauiska

2. valstybės narės užtikrina, kad atitinkamos oficialios įstaigos viena kitai teiktų administracinę pagalbą siekiant gauti reikiamą informaciją, kuri būtina užtikrinant deramą šios direktyvos taikymą, ypač jeigu miško dauginamoji medžiaga iš vienos valstybės narės gabenama į kitą.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jotta kyseiset maat voisivat pitää kaupan 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana tuotetun metsänviljelyaineiston varastoja, niille olisi myönnettävä lupa pitää alueillaan kaupan 31 päivään joulukuuta 2009 asti metsänviljelyaineistoa, joka on tuotettu edellä mainittuna aikana niiden kansallisten säännösten mukaisesti, joita sovellettiin tuotantoajankohtana.

Litauiska

tam, kad tos šalys galėtų prekiauti nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d. išaugintos dauginamosios medžiagos atsargomis, joms reikėtų suteikti teisę savo teritorijose iki 2009 m. gruodžio 31 d. prekiauti dauginamąja medžiaga, išauginta pirmiau minėtu laikotarpiu pagal jų tuo metu taikytas nacionalines nuostatas.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(3) jos keruusta loppukäyttäjälle toimittamiseen saakka kestävän ketjun aikana metsänviljelyaineisto siirtyy jostakin jäsenvaltiosta toiseen, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi saada ainoastaan toimittajan sijaintijäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta tarkoituksenmukaisia tietoja kaupan pitämisestä, joka on tapahtunut ennen kyseisen vastaanottavan jäsenvaltion tarkastusjärjestelmään siirtymistä. jotta tällaisten tietojen oikea-aikainen ja tehokas toimittaminen taattaisiin, on tarkoituksenmukaista vahvistaa vakiomenettely tietojen vaihtamiseksi.

Litauiska

(3) jeigu viso proceso metu nuo dauginamosios medžiagos rinkimo iki pristatymo galutiniam vartotojui ji vežama iš vienos valstybės narės į kitą, atitinkamą informaciją apie prekybą prieš jai patenkant į priimančiosios valstybės narės kontrolės sistemą priimančiosios valstybės narės oficiali įstaiga gali gauti tik per tiekėjo valstybės narės oficialią įstaigą. siekiant užtikrinti, kad tokia informacija būtų perduota laiku ir tinkamu būdu, būtina sukurti standartizuotą keitimosi informacija tvarką.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,737,813,504 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK