You searched for: täytäntöönpantavien (Finska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

täytäntöönpantavien

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Maltesiska

Info

Finska

(13) tämän päätöksen nojalla täytäntöönpantavien hankkeiden lisäarvon vahvistamiseksi on tarpeen varmistaa johdonmukaisuus ja täydentävyys näiden hankkeiden ja yhteisön muiden toimien välillä.

Maltesiska

(13) sabiex jiżdied il-valur miżjud tal-proġetti implimentati taħt din id-deċiżjoni, huwa neċessarju li jiġu żgurati konsistenza u qbil bejn dawn il-proġetti u forom oħra ta'interventi tal-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

24) kaikkien tällä asetuksella täytäntöönpantavien uusien toimenpiteiden avulla tuottajajärjestöt voivat huomattavasti vähentää täydellistä vetämistä markkinoilta. sen vuoksi on perusteltua vähentää siirtymäkauden aikana asteittain sekä taloudelliseen korvaukseen oikeuttavia määriä että tämän korvauksen määrää.

Maltesiska

(24) l-applikazzjoni tal-miżuri l-ġodda kollha implimentati skond dan ir-regolament għad jgħinu lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi sabiex inaqqsu sostanzjalment l-irtirar komplet ta'ħut mis-suq; huwa għalhekk ġustifikat it-tnaqqis gradwali matul perjodu ta'transizzjoni kemm tal-kwanitajiet li jikkwalifikaw għal kumpens finanzjarju kif ukoll għal-livell tal-kumpens;(25) jekk is-suq jiċċaqlaq serjament, għandhom jiġu adottati miżuri xierqa li jaġġustaw il-kondizzjonijiet li jkopru l-kumpens għall-irtirar;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

asetuksessa (ey) n:o 1698/2005 vahvistetaan, että kussakin maaseudun kehittämisohjelmassa on oltava pakollinen leader-toimintalinja paikallisesti kehitettävien ja täytäntöönpantavien maaseudun kehittämisstrategioiden tukemiseksi ja että toimintalinjan on katettava vähimmäisprosenttiosuus euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston rahoitusosuudesta ohjelmaan. koska bulgarialla ja romanialla ei ole kokemusta leader-lähestymistavan täytäntöönpanosta ja jotta leaderin toteuttamiseksi voitaisiin luoda riittävästi paikallisia valmiuksia, eu-10:een sovellettavaa leader-toimintalinjan 2,5 prosentin keskimääräistä rahoitusosuutta olisi sovellettava kaudella 2010–2013 ainoastaan bulgariaan ja romaniaan. säädöksessä selvennetään myös, miten kyseinen prosenttiosuus lasketaan.

Maltesiska

ir-regolament (ke) nru 1698/2005 jistabbilixxi li fi ħdan kull programm ta'żvilupp rurali għandu jkun hemm assi obbligatorju leader sabiex jappoġġa l-istrateġiji ta'żvilupp rurali implimentati u mfassla lokalment, u li dan l-assi għandu jgħodd għal perċentwal minimu tal-kontribut ta'l-eafrd għall-programm. minħabba n-nuqqas ta'esperjenza li għandhom il-bulgarija u r-rumanija fl-implimentazzjoni tal-metodu leader u sabiex tissawwar biżżejjed kapaċità lokali biex jiġi applikat il-leader, il-kontribut finanzjarju medju ta'2.5% għall-assi leader applikabbli għall-ue-10 għandu jiġi applikat għall-perjodu 2010-2013 għall-bulgarija u r-rumanija biss. it-test legali jikkjarifika wkoll kif għandu jinħadem dan il-perċentwal.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,030,803 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK