Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mutta kansa ei palannut kurittajansa tykö, eivätkä he etsineet herraa sebaotia.
ko nga hiriani ki mua, ko nga pirihitini ki muri, hamama tonu ki te kai i a iharaira. ahakoa ko tenei katoa e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja monet kansat, väkevät pakanakansat, tulevat jerusalemiin etsimään herraa sebaotia, etsimään herran mielisuosiota.
ae ra, he tini nga iwi, he kaha nga tauiwi e haere mai ki te rapu i a ihowa o nga mano i hiruharama, ki te inoi ki te aroaro o ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja mitkä maan sukukunnista eivät käy ylös jerusalemiin kumartaen rukoilemaan kuningasta, herraa sebaotia, niille ei tule sadetta.
na, ko te tangata o nga hapu o te whenua ka kore e haere mai ki hiruharama ki te koropiko ki te kingi, ki a ihowa o nga mano, kahore he ua mo ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämä mies meni joka vuosi kaupungistansa siiloon rukoilemaan herraa sebaotia ja uhraamaan hänelle. ja siellä oli kaksi eelin poikaa, hofni ja piinehas, herran pappeina.
a haere atu ai tenei tangata i ia tau, i ia tau, i tona pa ki te koropiko, ki te patu whakahere ki a ihowa o nga mano, ki hiro. a i reira nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, nga tohunga a ihowa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta kaikki niiden pakanakansain tähteet, jotka ovat hyökänneet jerusalemia vastaan, käyvät vuosi vuodelta sinne ylös kumartaen rukoilemaan kuningasta, herraa sebaotia, ja viettämään lehtimajanjuhlaa.
tenei ake, na, ko nga morehu katoa o nga iwi katoa i haere mai ki te whawhai ki hiruharama, ka haere mai i ia tau, i ia tau, ki te koropiko ki te kingi, ki a ihowa o nga mano, ki te whakarite hoki i te hakari whare wharau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta jos he ovat profeettoja ja jos heillä on herran sana, niin rukoilkoot herraa sebaotia, etteivät ne astiat, jotka vielä ovat jäljellä herran temppelissä ja juudan kuninkaan linnassa ja jerusalemissa, joutuisi nekin baabeliin.
otira, ki te mea he poropiti ratou, ki te mea kei a ratou te kupu a ihowa, me inoi ratou inaianei ki a ihowa o nga mano, kia kaua nga oko e toe nei ki te whare o ihowa, ki te whare o te kingi o hura, ki hiruharama, e tae ki papurona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja he tekivät sydämensä kovaksi kuin timantti, etteivät kuulisi lakia eikä niitä sanoja, mitkä herra sebaot on lähettänyt henkensä voimalla entisten profeettain kautta; ja niin on herralta sebaotilta tullut suuri vihastus.
ae ra, i meinga e ratou o ratou ngakau kia rite ki te taimana kei rongo ratou ki te ture, ki nga kupu hoki i unga atu e ihowa o nga mano, he mea na tona wairua, na te ringa o nga poropiti o mua; na reira ka puta mai he riri nui i a ihowa o nga m ano
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: