You searched for: isä (Finska - Norska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Norska

Info

Finska

isä

Norska

far

Senast uppdaterad: 2015-05-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

isä-lapsisuhteet

Norska

barn-farforhold

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Finska

minä ja isä olemme yhtä."

Norska

jeg og faderen, vi er ett.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

"kyllä, isä, sen tein varmasti."

Norska

“ja, far, jeg leverte det.”

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

keskimmäinen veljeksistä kuoli nuorena ja oli tämän henryn isä.

Norska

den annen bror, som døde ung, er denne unge henrys far.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

gibeonissa asui gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli maaka.

Norska

i gibeon bodde gibeons far*; hans hustru hette ma'aka. / {* je'uel, 1kr 9, 35.}

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

hän on orpojen isä ja leskien puolustaja, jumala pyhässä asunnossansa,

Norska

farløses far og enkers dommer er gud i sin hellige bolig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

berian pojat olivat heber ja malkiel; tämä oli birsaitin isä.

Norska

og berias sønner var heber og malkiel; han var far til birsot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

ja me olemme nähneet ja todistamme, että isä on lähettänyt poikansa maailman vapahtajaksi.

Norska

og vi har sett og vidner at faderen har sendt sin sønn til frelse for verden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

ja kelubille, suuhan veljelle, syntyi mehir; hän oli estonin isä.

Norska

og suhas bror kelub fikk sønnen mehir; han var far til eston.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

herran jeesuksen jumala ja isä, joka on ylistetty iankaikkisesti, tietää, etten valhettele.

Norska

gud og vår herre jesu kristi fader, han som er velsignet i evighet, vet at jeg ikke lyver!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

en, vaan nuoruudestani saakka minä kasvatin häntä niinkuin oma isä ja äitini kohdusta asti minä holhosin häntä.

Norska

nei, fra min ungdom av vokste han op hos mig som hos en far, og fra min mors liv av førte jeg henne* ved hånden. / {* enken, jbs 31, 16.}

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

hän sanoi: `niin minä siis rukoilen sinua, isä, että lähetät hänet isäni taloon

Norska

da sa han: så ber jeg dig, fader, at du sender ham til min fars hus

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Finska

"katso, tämä on minun liittoni sinun kanssasi: sinusta tulee kansojen paljouden isä.

Norska

se, jeg gjør en pakt med dig, og du skal bli far til en mengde folk.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

filippus sanoi hänelle: "herra, näytä meille isä, niin me tyydymme".

Norska

filip sier til ham: herre! vis oss faderen, og det er oss nok!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

hän sanoi heille: "ei ole teidän asianne tietää aikoja eikä hetkiä, jotka isä oman valtansa voimalla on asettanut,

Norska

han sa til dem: det tilkommer ikke eder å vite tider eller timer som min fader har fastsatt av sin egen makt;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

ei kukaan voi tulla minun tyköni, ellei isä, joka on minut lähettänyt, häntä vedä; ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.

Norska

ingen kan komme til mig uten at faderen, som har sendt mig, drager ham, og jeg skal opreise ham på den ytterste dag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,745,770,611 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK