Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
itsearvioinnin tulisi yleensäkin olla avoin, reflektiivinen ja osallistava viestintäprosessi.
niektóre jsk utworzyły grupy ekspertów posiadających potwierdzone doświadczenie w dziedzinie technik oceny.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niiden perusteella itsearvioinnin pitäisi olla rikastava kokemus eikä mikään riesa.
w omawianym procesie osoba z zewnątrz mogłaby pełnić ważną rolę wspierającą.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3) tukevat itsearvioinnin välineiden käsittelyä ja käyttöä koskevaa koulutusta tarkoituksena
3) wspieranie szkoleń w zakresie zarządzania i korzystania z instrumentów samooceny, które służą następującym celom:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
itävallan kansallinen verkostoyksikkö on käynnistänyt aloitteen paikallisten toimintaryhmien itsearvioinnin sisällyttämiseksi leaderin yleiseen laadunhallintakehykseen.
wiedza specjalistyczna z zewnątrz może stanowić rozstrzygające wsparcie w procesie samooceny. niezbędne jest demonstrowanie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
osana vertaisarviointiin valmistautumista tilintarkastustuomioistuin suoritti vuonna 2006 itsearvioinnin, jossa se yksilöi vahvat ja heikot puolensa.
w ramach prac przygotowawczych do oceny partnerskiej w 2006 r. trybunał przeprowadził samoocenę, która pozwoliła mu określić własne słabe i mocne strony.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paikallinen toimintaryhmä auerbergland on käyttänyt itsearvioinnin apuvälineinä swot-analyysiä ja balanced scorecardia eli tasapainotettua mittaristoa.
lgd auerbergland wprowadziła analizę swot oraz zrównoważoną kartę wyników (zkw) w charakterze narzędzi samooceny.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uudessa tiedonannossa annetaan ”liitännäisrajoitusten” käsitteen tulkintaa koskevia ohjeita osapuolten itsearvioinnin helpottamiseksi ja oikeusvarmuuden parantamiseksi.
nowe obwieszczenie ustanawia wytyczne dotyczące wykładni terminu „dodatkowe ograniczenia” w celu ułatwienia dokonania przez strony samooceny oraz poprawy pewności prawnej.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e) selventää koulujen itsearvioinnin tarkoitusta ja edellytyksiä sekä varmistaa, että lähestymistapa itsearviointiin on yhdenmukainen muiden sääntelymuotojen kanssa;
e) wyjaśnienia celu i warunków samooceny szkół i zapewnienia, że podejście do samooceny jest zgodne z innymi uregulowaniami;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
arvioinnin pitäisi kuitenkin olla muutakin kuin muodollinen vaatimus: säännöllisen itsearvioinnin avulla voidaan oppia omista kokemuksista, parantaa hallintoa ja levittää parhaita toimintatapoja.
jednakże ewaluacja nie powinna być jedynie wymogiem formalnym: regularna samoocena jest przydatnym narzędziem pozwalającym na wyciągnięcie wniosków, poprawienie zarządzania oraz na dzielenie się dobrą praktyką.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
itsearvioinnin tuloksena syntynyttä toimintasuunnitelmaa ryhdyttiin toteuttamaan käytännössä vuonna 2007 ja saman vuoden lopussa aloitettiin vertaisarviointi norjan, kanadan, itävallan ja portugalin kansallisista tarkastuselimistä kootun tarkastajaryhmän johdolla.
w 2007 r. odnotowano postępy w zakresie wdrażania planu działań będącego efektem tej samooceny, a pod koniec roku rozpoczęto „ocenę partnerską” prowadzoną przez zespoły kontrolerów z krajowych organów kontroli norwegii, kanady, austrii i portugalii.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) kannustaa oppilaitoksia itsearviointiin keinona tehdä organisaatiostaan oppiva ja kehittyvä; koulun itsearvioinnin ja ulkoisen arvioinnin käytön olisi oltava keskenään tasapainossa;
c) zachęcanie szkół do samooceny jako metody kreującej nauczanie i doskonalenie, w ramach zrównoważonej samooceny szkół i jakiejkolwiek oceny zewnętrznej;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sisäisen tarkastuksen toimiala laati europeaidin sisäisen tarkastuksen yksikön itsearvioinnin validointia koskevasta toisesta seurantatarkastuksesta raportin, jossa se mainitsi jälleen, että europeaidin hallinto tarvitsi huomattavan pitkän ajan ryhtyäkseen toimiin sisäisen tarkastuksen yksikön antamien suositusten perusteella.
w swoim sprawozdaniu z drugiej kontroli monitorującej, dotyczącej zatwierdzenia samooceny działu audytu wewnętrznego europeaid, służba audytu wewnętrznego ponownie wspomniała o dużej ilości czasu, potrzebnej kierownictwu europeaid, by uwzględnić zalecenia działu audytu wewnętrznego.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
172. uudessa tiedonannossa annetaan liitännäisrajoitusten käsitteen tulkintaa koskevia ohjeita osapuolten itsearvioinnin helpottamiseksi ja oikeusvarmuuden parantamiseksi. se sisältää selkeitä ohjeita esimerkiksi rajoitusten hyväksymisajasta ja kattaa suurimman osan lausekkeista, joiden komission kokemusten mukaan katsotaan liittyvän keskittymiin.
172. nowe obwieszczenie ustanawia wytyczne dotyczące wykładni terminu „dodatkowe ograniczenia” w celu ułatwienia dokonania przez strony samooceny oraz poprawy pewności prawnej. zawiera też jasne wytyczne, dotyczące na przykład maksymalnego okresu, w jakim można przyjąć ograniczenia, a także obejmuje ogromną większość klauzul, które – jak wynika z doświadczeń komisji – uznawane są za pomocnicze w stosunku do koncentracji.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
komissio ottaa huomioon yhdistetyn itsearvioinnin ja vertaisarviointiprosessin tuloksen ja antaa kertomuksen siitä, miten jäsenvaltiot ja eurostat ovat panneet käytännesäännöt täytäntöön. kolmen vuoden kuluttua tämän suosituksen antamisesta, kuultuaan tilasto-ohjelmakomiteaa ja mahdollisesti edellä tarkoitettua ulkoista neuvoa-antavaa elintä (katso jäljempänä 2.5 kohta), komissio antaa täytäntöönpanoa koskevan kertomuksen euroopan parlamentille ja neuvostolle ja liittää siihen tarvittaessa aiheelliset suositukset.
biorąc pod uwagę wynik łączonego procesu samooceny i wzajemnej weryfikacji, komisja sporządzi sprawozdanie na temat wdrażania kodeksu odpowiednio przez państwa członkowskie i eurostat. trzy lata po przyjęciu niniejszego zalecenia oraz po konsultacji z kps i ewentualnie z zewnętrznym podmiotem doradczym (patrz pkt 2.5. poniżej), komisja przedstawi parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdanie na temat postępów we wdrażaniu i, w razie potrzeby, załączy odpowiednie wnioski.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: