Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kerrannaisvaikutusten välttämiseksi on tärkeää, että työmarkkinaosapuolet kantavat edelleen vastuunsa.
aby temu zapobiec, istotne jest, by partnerzy społeczni nadal wywiązywali się ze swoich obowiązków.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
on tarpeen erityisesti unionin varojen kerrannaisvaikutusten lisäämiseksi määrittää tekijät, joiden perusteella rahastoista toimenpideohjelmiin osoitettavaa osarahoitusosuutta mukautetaan.
konieczne jest określenie elementów mających wpływ na określenie stopy dofinansowania z funduszy polityki spójności dla osi priorytetowych, w szczególności w celu zwiększenia efektu mnożnikowego zasobów unii.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hintavakauteen keskipitkällä aikavälillä kohdistuvat inflaation kiihtymisen riskit liittyvät pääasiassa öljyn hintakehitykseen ja palkka- ja hintapäätöksistä mahdollisesti aiheutuvien kerrannaisvaikutusten riskiin.
zagrożenia dla stabilności cen w średnim okresie wynikają głównie ze zmian cen ropy naftowej i możliwości wystąpienia efektów drugiej rundy o charakterze płaco- i cenotwórczym.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
lisäksi palkat saattavat nousta odotettua enemmän, kun otetaan huomioon korkea kapasiteetin käyttöaste, kireä työmarkkinatilanne ja tämänhetkisestä nopeasta inflaatiovauhdista johtuva kerrannaisvaikutusten riski.
ponadto może wystąpić wyższy niż oczekiwano wzrost płac, biorąc pod uwagę wysokie wykorzystanie mocy produkcyjnych, zacieśnianie się rynku pracy i ryzyko wystąpienia efektów drugiej rundy wynikających z obserwowanej obecnie wysokiej inflacji.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
osissa palvelusektoria). lisäksi palkat saattavat nousta odotettua enemmän, kun otetaan huomioon korkea kapasiteetin käyttöaste, kireä työmarkkinatilanne ja kerrannaisvaikutusten riski.
ponadto może wystąpić wyższy niż oczekiwano wzrost płac, biorąc pod uwagę wysokie wykorzystanie mocy produkcyjnych, zacieśnianie się rynku pracy i ryzyko wystąpienia efektów drugiej rundy.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ekp: n neuvosto seuraa silti edelleen tarkasti inflaatio-odotusten kehitystä muun muassa siksi, että öljyn hinnan jatkuvaan nousuun liittyy kerrannaisvaikutusten riski.
niemniej jednak rada prezesów bardzo uważnie śledzi zmiany oczekiwań inflacyjnych, zwłaszcza w świetle ryzyka wystąpienia efektów drugiej rundy w związku z ciągłym wzrostem cen ropy naftowej.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
aivan erityisesti me pyrimme yhteistyössä eu:n komission kanssa edistämään eu:n budjettivarojen ja eip-ryhmän rahoituksen kerrannaisvaikutusten parantamiseen liittyvien ehdotusten käsittelyä.
będziemy oferować innowacyjne rozwiązania finansowe, a w szczególności wspólnie z komisją opracowywać propozycje lepszego wykorzystania środków z budżetu unijnego oraz środków finansowych grupy ebi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se, missä määrin nämä negatiiviset vertailuajankohdan vaikutukset todella hidastavat ykhi-inflaatiota, riippuu olennaisesti siitä, säästyvätkö öljyn ja elintarvikkeiden hinnat uusilta sokeilta ja jatkuuko ykhin muiden erien kehitys maltillisena heikkenemättä kerrannaisvaikutusten kautta.
jednakże stopień w jakim te ujemne efekty bazy przełożą się na niższą inflację hicp będzie zależał od tego, czy nie pojawią się dalsze szoki w zakresie cen ropy i żywności, a także od umiarkowanego kształtowania się innych składowych inflacji hicp, a więc przede wszystkim od tego, czy nie wystąpią efekty drugiej rundy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(57) on tarpeen määrittää tekijät, joiden perusteella rahastojen osallistumista toimenpideohjelmiin mukautetaan, erityisesti yhteisön varojen kerrannaisvaikutusten lisäämiseksi. on myös aiheellista vahvistaa rahaston tyypin ja tavoitteen perusteella enimmäismäärät, joita rahastoista peräisin oleva rahoitusosuus ei saa ylittää.
(57) konieczne jest określenie elementów mających wpływ na ustalanie wkładu funduszy do programów operacyjnych, w szczególności zwiększenie efektu mnożnikowego zasobów wspólnoty. właściwe jest również ustanowienie maksymalnych pułapów, których wkłady funduszy nie mogą przekraczać, w zależności od rodzaju funduszu i celu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: