You searched for: kokonaisrahoitusosuuden (Finska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Polish

Info

Finnish

kokonaisrahoitusosuuden

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Polska

Info

Finska

unionin kokonaisrahoitusosuuden enimmäismäärä jäsenvaltioittain

Polska

całkowity maksymalny wkład unii na państwo członkowskie

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

rahastoista vuosittain varatun kokonaisrahoitusosuuden on noudatettava sovellettavia rahoitusnäkymiä ottaen huomioon 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettu asteittainen väheneminen.

Polska

całkowity wkład funduszy planowany na każdy rok jest zgodny z użyteczną perspektywą finansową, biorąc pod uwagę degresję, określoną w art. 7 ust. 3 akapit trzeci.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

jokaiselle yhteisön tukikehykselle rahastoista vuosittain varatun kokonaisrahoitusosuuden on noudatettava sovellettavia rahoitusnäkymiä ottaen huomioon 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettu asteittainen väheneminen;

Polska

całkowity wkład funduszy planowany na każdy rok dla każdej ze wspólnotowych ram wsparcia jest zgodny z użyteczną perspektywą finansową, biorącą pod uwagę degresję, określoną w art. 7 ust. 3 akapit trzeci;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d) baskimaa suorittaa valtiolle kokonaisrahoitusosuuden, joka muodostuu niistä historiallisten alueiden rahoitusosuuksista, jotka näiden on suoritettava osuutenaan valtion rasitteista, joita itsehallintoalue ei ota vastuulleen.

Polska

d) wkład kraju basków na rzecz państwa stanowi całościową składkę składającą się z przypadających na poszczególne territorios składek częścio-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

c) kolmen vuoden pituisten ohjelmien osalta 60 prosenttia toimien todellisista kustannuksista ensimmäisenä vuonna, 50 prosenttia toisena vuonna ja 40 prosenttia kolmantena vuonna yhteisön kokonaisrahoitusosuuden ylittämättä kuitenkaan 50:tä prosenttia kokonaiskustannuksista.

Polska

c) 60% faktycznie poniesionych kosztów środków działania programów w pierwszym roku, 50% w drugim i 40% w trzecim roku, w przypadku programów trwających trzy lata, przy czym całkowity udział wspólnoty w kosztach nie przekracza 50% łącznych kosztów programu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

2. jos ohjelman rahoitukseen osallistuu useita jäsenvaltioita, niiden kokonaisrahoitusosuus vahvistetaan suhteessa niiden alueelle sijoittautuneen ehdotuksen tekevän organisaation rahoitusosuuteen. tällöin yhteisön rahoitusosuus voi olla enintään 50 prosenttia ohjelman kokonaiskustannuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ey) n:o 2702/1999 9 artiklan soveltamista.

Polska

2. w przypadku gdy w finansowaniu danego programu uczestniczy kilka państw członkowskich, przypadająca im część uzupełnia wkład finansowy organizacji proponującej utworzonej na terenie każdego z tych państw. bez uszczerbku dla art. 9 rozporządzenia (we) nr 2702/1999, finansowanie wspólnoty nie przekracza w tym wypadku 50% całkowitych kosztów programu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,767,767 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK