Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-regolament (ke) nru 2007/2000
-regolament (ke) nru 2007/2000
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
maltaksi regolament (ke) nru 2040/2005
w języku maltańskim regolament (ke) nru 2040/2005
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maltaksi ir-regolament (ke) nru 442/2009.
w języku maltańskim ir-regolament (ke) nru 442/2009.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-mid-deijoni tal-kunsill nru. 2001/330/ec
-mid-deiżjoni tal-kunsill nru. 2001/330/ec
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
maltaksi butir ikkoncentrat – regolament (ke) nru 1898/2005 kapitlu iii
w języku maltańskim butir ikkoncentrat – regolament (ke) nru 1898/2005 kapitlu iii
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maltaksi butir bi prezz mnaqqas taħt regolament (ke) nru 1898/2005 kapitlu iv
w języku maltańskim butir bi prezz mnaqqas taħt regolament (ke) nru 1898/2005 kapitlu iv
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maltaksi verifika ta' konformità r-regolament (ke) nru 800/1999
w języku maltańskim verifika ta' konformità r-regolament (ke) nru 800/1999
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-dazju stabbilit mid-decizjoni tal-kunsill nru. 2000/822/ec
-dazju stabbilit mid-deċiżjoni tal-kunsill nru. 2000/822/ek
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
maltaksi eżenti mid-dazju doganali (regolament (ke) nru 2058/96)
w języku maltańskim eżenti mid-dazju doganali (regolament (ke) nru 2058/96)
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru.
wersja w języku polskim
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: