Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he ovat fiktiivisiä hahmoja.
o sam e o dean são personagens fictícias. foi eu que os criei!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me emme ole fiktiivisiä hahmoja.
não somos personagens numa ficção.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaikki elokuvat ovat osittain fiktiivisiä.
alguns eventos deste filme são fictícios.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aion kirjoittaa tarinan käyttäen fiktiivisiä tekniikoita.
eu quero aplicar técnicas de ficção a uma história verídica. que técnicas de ficção?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elokuva perustuu tositapahtumiin, mutta henkilöt ovat fiktiivisiä.
embora este filme seja inspirado em acontecimentos reais, as personagens presentes nele são ficcionais.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
itse asiassa olen onnellinen voidessani esitellä fiktiivisiä mahdollisuuksia.
orgulho-me de produzir ficçao provavel.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olen naimaton, koska kaikki hyvät miehet ovat fiktiivisiä.
estou solteira, porque, aparentemente, os únicos homens bons são os fictícios.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nämä tapaukset ovat fiktiivisiä, mutta ne vastaavat todellisia tilanteita.
estes exemplos são fictícios, mas foram copiados de casos reais.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tältä osin on korostettava, että kyseisessä päätöksessä todetaan seuraavaa: " edellä mainitussa guardia di finanzan pöytäkirjassa todetaan, että tuensaaja on ilmoittanut ja dokumentoinut fiktiivisiä
ao basear-se na decisão impugnada nas conclusões da guardia di finanza relativas aos fornecimentos agrícolas controvertidos, a
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
siirtokelpoisia haltijamaksuvälineitä, haltijakohtaiset maksuvälineet kuten matkasekit mukaan lukien, siirtokelpoisia maksuvälineitä (mukaan lukien sekit, velkakirjat ja maksumääräykset), jotka ovat joko haltijakohtaisia, rajoituksetta siirrettyjä, fiktiiviselle maksun saajalle asetettuja tai muuten sellaisessa muodossa, että niiden omistusoikeus siirtyy luovutuksen yhteydessä, ja epätäydellisiä maksuvälineitä (mukaan luettuna sekit, velkakirjat ja maksumääräykset), jotka on allekirjoitettu mutta joista maksun saajan nimi on jätetty pois;
meios de pagamento ao portador, incluindo instrumentos monetários ao portador, como cheques de viagem, títulos negociáveis (nomeadamente, cheques, livranças, ordens de pagamento), quer ao portador, quer endossados sem restrições, passados a um beneficiário fictício, ou sob qualquer outra forma que permita a transferência do direito ao pagamento mediante simples entrega e instrumentos incompletos (incluindo cheques, livranças e ordens de pagamento) assinados, mas com omissão do nome do beneficiário;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: