Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hän peittää molemmat kätensä leimauksilla ja lähettää ne ahdistajan kimppuun.
Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja jos hän näkee miekan tulevan maan kimppuun ja puhaltaa pasunaan ja varoittaa kansaa,
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja assurin kuningas hyökkäsi koko maan kimppuun ja meni samariaan ja piiritti sitä kolme vuotta.
И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta kuningas rehabeamin viidentenä hallitusvuotena hyökkäsi suusak, egyptin kuningas, jerusalemin kimppuun.
На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja jaakobin pojat karkasivat haavoitettujen kimppuun ja ryöstivät kaupungin, sentähden että he olivat raiskanneet heidän sisarensa.
Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, чтообесчестили сестру их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja he asuivat havilasta aina suuriin asti, joka on egyptistä itään päin assyriaan mentäessä. hän kävi kaikkien veljiensä kimppuun.
Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
helle sen vetten kimppuun, ja ne kuivuvat! sillä se on jumalankuvien maa, ja hirmujumaliinsa he uskaltavat mielettömästi.
засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja hän jakoi väkensä ja hyökkäsi palvelijoineen yöllä vihollisten kimppuun ja voitti heidät ja ajoi heitä takaa aina hoobaan saakka, joka on damaskosta pohjoiseen.
и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta kuningas rehabeamin viidentenä hallitusvuotena hyökkäsi siisak, egyptin kuningas, jerusalemin kimppuun, sillä he olivat tulleet uskottomiksi herraa kohtaan.
На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, – потому что они отступили от Господа, –
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sentähden, katso, minä käyn sinun ja sinun virtojesi kimppuun ja teen egyptin maan raunioiksi, kuivaksi ja autioksi migdolista seveneen ja hamaan etiopian rajaan saakka.
то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heidän leskiänsä on oleva enemmän kuin meren hiekkaa; minä tuon heidän nuorukaistensa äitien kimppuun hävittäjän keskellä päivää, langetan äkkiä heidän päällensä tuskan ja kauhun.
Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на матьюношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ihmislapsi, puhu kansasi lapsille ja sano heille: jos minä annan miekan tulla maan kimppuun ja maan kansa on ottanut yhden miehen joukostansa ja asettanut hänet vartijakseen
сын человеческий! изреки слово к сынам народа твоего и скажи им: еслиЯ на какую-либо землю наведу меч, и народ той земли возьмет из среды себячеловека и поставит его у себя стражем;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ja kain sanoi veljellensä aabelille: "menkäämme kedolle". ja heidän kedolla ollessansa kain karkasi veljensä aabelin kimppuun ja tappoi hänet.
И сказал Каин Авелю, брату своему. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
`me häpeämme, sillä me kuulemme pilkkaa; häpeä peittää meidän kasvomme, sillä muukalaiset ovat käyneet herran temppelin pyhyyksien kimppuun.`
Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abimelek ja ne joukot, jotka olivat hänen kanssaan, karkasivat näet esiin ja asettuivat kaupungin portin ovelle, samalla kuin muut kaksi joukkoa karkasivat kaikkien niiden kimppuun, jotka olivat kedolla, ja surmasivat heidät.
Между тем как Авимелех и отряды, бывшие с ним, приступили и стали у ворот городских, другие два отряда напали на всех, бывших в поле, и убивали их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hisin kimppu
atrioventrikuliarnyi puchok
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.