You searched for: luontoisetuuksien (Finska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

luontoisetuuksien

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Slovakiska

Info

Finska

luontoisetuuksien keskimÄÄrÄiset kustannukset — 2004

Slovakiska

priemernÉ nÁklady na vecnÉ dÁvky – 2004

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luontoisetuuksien keskimÄÄrÄiset kustannukset vuonna 2003

Slovakiska

priemernÉ nÁklady na vecnÉ dÁvky – 2003

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luontoisetuuksien lisäksi vakuutetulla on mahdollisesti oikeus myös äitiysrahaan.

Slovakiska

osoby, ktoré poskytujú domácu opatrovateľskú starostlivosť, sú poistené vzákonnom systéme úrazového poistenia avzákonnom systéme poistenia chorôb v nezamestnanosti, ako aj vsystéme dôchodkového poistenia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

b) erikseen määriteltyyn hoitoon liittyvien luontoisetuuksien kustannuksista vastaaminen

Slovakiska

b) Úhrada vecných dávok v rámci naplánovanej starostlivosti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kansainvälisessä kuljetusliikenteessä työskenteleville henkilöille annettujen, heille kuulumattomien luontoisetuuksien takaisinperiminen

Slovakiska

vrátenie vecných dávok neoprávnene poskytnutých pracovníkom v medzinárodnej doprave

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

b) luontoisetuuksien kattamista ja/tai korvaamista koskevat menettelyt ja säännöt

Slovakiska

b) postup a pravidlá prevzatia a/alebo preplatenia vecných dávok

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

3. edellä 1 ja 2 kohdan säännöksiä sovelletaan työntekijän perheenjäseniin luontoisetuuksien osalta.

Slovakiska

3. ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na rodinných príslušníkov pracovníka, pokiaľ ide o vecné dávky.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tämän vuoksi on tärkeää tuntea kussakin jäsenvaltiossa luontoisetuuksien saamiselle asetetut konkreettiset edellytykset.

Slovakiska

nemocenské dávky a dávky v materstve sú v každom členskom štáte iné.vo všetkých však existujú dve hlavné kategórie dávok: peňažné dávky a vecné dávky.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luontoisetuuksien vuosittaiset kustannukset lasketaan ottamalla huomioon kaikki sairauskassat ja sairauskassojen liitto".

Slovakiska

všetky nemocenské fondy a združenie nemocenských fondov sa vezmú do úvahy pri výpočte ročných priemerných nákladov na vecné dávky."

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

italialaisten sekä muiden jäsenmaiden laitosten välisistä sairaus-ja äitiysvakuutusten luontoisetuuksien korvaamista koskevista erityistoimenpiteistä

Slovakiska

ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia vo vzťahoch medzi talianskymi inštitúciami a inštitúciami iných členských štátov na náhradu vecných dávok nemocenského a peňažnej pomoci v materstve

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kotona asuville, joita läheinen auttaa, voidaan myöntää luontoisetuuksien (alan työntekijän avun) sijasta

Slovakiska

peňažné dávky apaušálny poplatok za výrobky potrebné na opatrovanie sa poukazujú na váš účet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

etuuksien antaminen sellaisen eläkeläisen kuollessa, joka oli asunut muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, jonka laitos oli vastuussa luontoisetuuksien antamisesta

Slovakiska

poskytovanie dávok v prípade úmrtia dôchodcu, ktorý mal bydlisko v inom členskom štáte, ako je štát, ktorého inštitúcia zodpovedala za poskytovanie vecných dávok

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sellaisten luontoisetuuksien korvaaminen, jotka on annettu sairaus-ja äitiysvakuutuksesta työntekijän perheenjäsenille, jotka eivät asu saman jäsenvaltion alueella

Slovakiska

náhrada vecných dávok poskytovaných v rámci nemocenského poistenia a poistenia pre prípad materstva rodinným príslušníkom pracovníka, ktorí nemajú bydlisko v tom istom členskom štáte ako pracovník

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luontoisetuuksien keskimääräinen vuosittainen kustannus lasketaan ottamalla huomioon sairausvakuutuslainsäädännön, terveyslainsäädännön ja vammaisten integroitumista koskevan lainsäädännön mukaisesti maksetut luontoisetuudet.”

Slovakiska

pri výpočte priemerných ročných nákladov na vecné dávky sa berú do úvahy vecné dávky vyplatené v súlade so zákonom o zdravotnom poistení, zákonom o zdraví a zákonom o začlenení osôb so zdravotným postihnutím.“

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

luontoisetuuksien osalta ”asl” (paikallinen terveyshallintoyksikkö), joka on vastuussa kyseessä olevasta alueesta; merimiesten ja

Slovakiska

ak ide o vecné dávky, „asl“ (miestny odbor zdravotníckej správy) podľa územnej príslušnosti; ak ide o námorníkov a posádky civilných

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

9. järjestelmät, jotka otetaan huomioon laskettaessa luontoisetuuksien keskimääräistä vuosikustannusta täytäntöönpanoasetuksen 94 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 95 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti, luetellaan liitteessä 9.

Slovakiska

9. systémy, ktoré sa zohľadňujú pri výpočte priemerných ročných nákladov vecných dávok v súlade s článkami 94 ods. 3 písm. a) a 95 ods. 3 písm. a) vykonávacieho nariadenia, sú uvedené v prílohe 9.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

2. kertasuorituskorvauksiin liittyviä hakemuksia varten kolmevuotiskausi alkaa päivästä, jolloin euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistiin täytäntöönpanoasetuksen 94-95 artiklan mukaisesti määrätyt luontoisetuuksien kustannukset.

Slovakiska

2. v prípade žiadostí o náhradu paušálnych súm toto trojročné obdobie začne plynúť dňom uverejnenia priemerných ročných nákladov na vecné dávky určené v súlade s článkami 94 a 95 vykonávacieho nariadenia v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tarjotaan kohtuullinen elintaso eri etuuksien yhdistelmällä – annetaan lapsille mahdollisuus kohtuulliseen elintasoon, joka on ihmisarvoisen elämän mukainen, tarjoamalla optimaalinen raha- ja luontoisetuuksien yhdistelmä:

Slovakiska

poskytnite primeranú životnú úroveň prostredníctvom kombinácie dávok – umožnite deťom užívať si primeranú životnú úroveň, ktorá zodpovedá dôstojnému životu, prostredníctvom optimálnej kombinácie peňažných a vecných dávok:

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

neuvoston asetuksen (ety) n:o 1408/71 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin perheenjäsenille vuonna 2001 annettuihin luontoisetuuksiin liittyvät korvattavat määrät määritetään seuraavien keskimääräisten kustannusten perusteella:

Slovakiska

Čiastky, ktoré sa majú nahradiť vzhľadom na vecné dávky poskytnuté v roku 2001 rodinným príslušníkom, ako je uvedené v článku 19 ods. 2 nariadenia rady (ehs) č. 1408/71, sa určia na základe nasledujúcich priemerných nákladov:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,168,657 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK