Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
b) 2 ja 3 kohdan säännösten toteutumiseksi tarvittavia yksityiskohtaisia täytäntöönpanosääntöjä.
a) zmeny a doplnky k odsekom 2 a 3 tohto článku, pokiaľ sa takéto zmeny a doplnky týkajú dátumov oznámení;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
komissio tarkas-telee myös, kuinka järjestelmän täytäntöönpanosääntöjä voitaisiin yksinkertaistaa.
komisia tiež navrhla, aby sa členským štátom umožnilo poskytnúť vnútroštátnu pomoc až do výšky päťdesiat percent nákladov na pestovanie trvalých a viacročných plodín na územiach, pre ktoré sa podala žiadosť o poskytnutie pomoci pre plodiny určené na výrobu energie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5. vahvistaessaan 4 kohdassa tarkoitettuja täytäntöönpanosääntöjä komission on huolehdittava erityisesti siitä, että:
5. pri stanovení vykonávacích pravidiel uvedených v odseku 4 komisia dbá najmä na to, aby:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komissio, virasto ja kansalliset ilmailuviranomaiset vaihtavat käytettävissään olevia tietoja soveltaessaan tätä asetusta ja sen täytäntöönpanosääntöjä.
komisia, agentúra a národné letecké úrady si vymieňajú akékoľvek informácie, ktoré majú k dispozícii v súvislosti s uplatňovaním tohto nariadenia a jeho vykonávacích predpisov.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. täytäntöönpanosääntöjä 1 ja 2 kohdan yhtenäisen soveltamiseksi varmistamiseksi voidaan antaa 76 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
3. implementačné opatrenia na zabezpečenie jednotného uplatňovania odsekov 1 a 2 sa môžu prijať v súlade s postupom uvedeným v článku 76 ods. 3.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2. komissio laatii lisäksi 914 artiklan 32 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti yhteisiä sääntöjä Ö täytäntöönpanosääntöjä Õ erityisesti:
2. komisia takisto v súlade s postupmi ustanovenými v článku 9 ods. 3 14 ods. 2 vytvorí spoločné vykonávacie pravidlá, a to najmä v týchto oblastiach:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e) eriteltävä täytäntöönpanon edellytykset, tarvittaessa myös päivä, johon mennessä kaikkien asianomaisten sidosryhmien on noudatettava näitä täytäntöönpanosääntöjä.
e) špecifikujú podmienky vykonávania, v prípade potreby, vrátane termínov, v ktorých musia všetci príslušní účastníci podmienky vykonávania spĺňať.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sisämarkkinoilla toimivan yhtenäistämisviraston (tavaramerkit, piirustukset ja mallit) maksuja, täytäntöönpanosääntöjä ja valituslautakuntien menettelyä koskevia kysymyksiä käsittelevä komitea
výbor pre poplatky, vykonávacie pravidlá a postup odvolacích rád Úradu pre zosúladenie na vnútornom trhu (obchodné značky a vzory)
-ehdotuksen mukaan keskushakemiston perustamisen edellyttämät säännöt annetaan täytäntöönpanolainsäädännössä 19 artiklan mukaista komiteamenettelyä noudattaen. vaikka täytäntöönpanosääntöjä saatetaan tarvita, keskushakemiston perustamista koskevat perussäännöt olisi sisällytettävä itse puitepäätökseen.
-návrh ponecháva prijatie pravidiel potrebných pre tvorbu indexových údajov na vykonávajúce právne predpisy v súlade s komitologickým postupom podľa článku 19. hoci vykonávacie pravidlá môžu byť potrebné, základné pravidlá tvorby indexových údajov by sa mali zahrnúť do samotného rámcového rozhodnutia.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asetuksen (ec) n:o 549/2004 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti eurocontrolilla on valtuudet avustaa komissiota kehitettäessä joustavaa ilmatilan käyttöä koskevia täytäntöönpanosääntöjä.
v súlade s článkom 8 ods. 1 nariadenia (es) č. 549/2004 dostal eurocontrol poverenie pomôcť komisii pri vývoji implementačných pravidiel pružného využívania vzdušného priestoru.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ekp: n päätös, tehty 17 päivänä huhtikuuta 2007, tietosuojaa euroopan keskuspankissa koskevien täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä( ekp/ 2007/1)
rozhodnutie ecb zo 17. apríla 2007, ktorým sa prijímajú vykonávacie pravidlá týkajúce sa ochrany údajov v európskej centrálnej banke( ecb/ 2007/1)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: