Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vangittuna syyskuussa 2007”.
od septembra 2007 vo väzbe.“
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vangittuna italiassa lokakuussa 2007”.
od októbra 2007 vo väzbe v taliansku.“
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tällä hetkellä vangittuna ruandassa.
v súčasnosti zadržiavaný v rwande.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vangittuna italiassa syyskuussa 2007.” seuraavasti:
od septembra 2007 vo väzbe v taliansku.“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tällä hetkellä vangittuna italiassa.” seuraavasti:
v súčasnosti vo väzbe v taliansku“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vangittuna buniassa huhtikuusta 2005 lähtien iturin rauhanprosessin sabotoinnin vuoksi.
väznený v bunii od 4. mája za sabotáž iturského mierového procesu.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bbc toimittaja alan johnston siepattiin gazassa ja vapautettiin neljän kuukauden vangittuna olon jälkeen.
v gaze uniesli a po štyroch mesiacoch väznenia prepustili spravodajcu bbc alana johnstona.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lisätietoja: a) italian verotunnus: bghfcl66r28z352g, b) vangittuna italiassa kesäkuussa 2009.
Ďalšie informácie: a) talianske daňové registračné číslo: bghfcl66r28z352g, b) v júni 2009 vo väzbe v taliansku.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aika, jonka henkilö on viettänyt vangittuna pyynnön esittäneessä valtiossa odottaessaan syytteeseenpanoa kyseisessä valtiossa, voidaan vähentää pyynnön vastaanottaneessa valtiossa jäljellä olevasta vankeustuomiosta.
Čas strávený vo väzbe na území žiadajúceho štátu počas trestného stíhania v tom štáte sa môže byť odpočítať od zostávajúceho času výkonu trestu v dožiadanom štáte.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joulukuussa antamassaan päätöslauselmassa parlamentti ilmoitti aikovansa perustaa väliaikaisen valiokunnan tutkimaan väitteitä, joiden mukaan yhdysvaltain tiedustelupalvelu cia on käyttänyt euroopan maita vankien laittomaan kuljetukseen ja vangittuna pitämiseen.
v rezolúcii prijatej v decembri oznámil parlament svoj úmysel zriadiť dočasný výbor vo veci domnelého využívania európskych krajín Ústrednou americkou spravodajskou službou (cia) na prepravu a nelegálne zadržiavanie väzňov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
g. muistuttaa, että guantanamon laivastotukikohdassa on edelleen vangittuna satoja vankeja, mikä rikkoo kaikkein alkeellisimpiakin ihmisoikeusnormeja, ja muistuttaa euroopan parlamentin aiemmin esittämistä kannoista asiaan;
g. vzhľadom k tomu, že na námornej základni v guantanáme sú zadržiavané stovky väzňov (v rozpore so základnými ľudskými právami) a vzhľadom k stanoviskám, ktoré v tejto súvislosti zaujal;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se, että eurooppalaisessa pidätysmääräyksessä tarkoitetun henkilön oleskelu on ajoittain keskeytynyt täytäntöönpanosta vastaavassa jäsenvaltiossa ja että hän on siellä vangittuna, eivät ole ratkaisevia tai merkityksellisiä kriteerejä arvioitaessa, oleskeleeko tai asuuko hän vakinaisesti kyseisessä valtiossa puitepäätöksen 4 artiklan 6 alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
Ďalej okolnosti, že osoba, na ktorú bol vydaný európsky zatykač, nepretržite bývala vo vykonávajúcom členskom štáte a že je v ňom vo výkone trestu odňatia slobody, nepredstavujú určujúce alebo relevantné kritériá na účely posúdenia, či sa zdržiava alebo má trvalý pobyt v tomto štáte v zmysle článku 4 bodu 6 rámcového rozhodnutia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tuomioistuin yrittää selvittää, missä määrin puitepäätöksen 4 artiklan 6 alakohdassa säädettyä kieltäytymisperustetta voidaan soveltaa puolan kansalaiseen kozłowskiin, josta puolan tasavalta on antanut pidätysmääräyksen vankeusrangaistuksen täytäntöönpanoa varten ja joka on tällä hetkellä vangittuna saksassa, jossa hän suorittaa kolmen vuoden ja kuuden kuukauden pituista vankeusrangaistusta.
otázku, v akom rozsahu sa dôvod na nevykonanie uvedený v jeho článku 4 bode 6 môže uplatniť na poľského občana szymona kozłowského, ktorý je predmetom zatykača vydaného poľskou republikou na účely výkonu trestu odňatia slobody a ktorý je v súčasnosti držaný v nemecku, kde vykonáva trest odňatia slobody v dĺžke tri roky a šesť mesiacov.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
osoite: vangittu
adresa: väznený
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: