Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
monet paikallisyhteisöt ovat sisällyttäneet virkamiesten eurokouluttamisen vuosisuunnitelmiinsa.
países bajos, españa e italia, y relativa mente rápida en irlanda (+/- el 80 % el primer día y el 100 % en una semana).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tätä silmällä pitäen olemme sisällyttäneet luonnokseen myös päivämäärät.
las fechas establecidas en el documento se han fijado también de conformidad con este idea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ranskan viranomaiset eivät sisällyttäneet tätä standardia täydentäviin ehtoihin.
sin embargo, las autoridades francesas no incluyeron esta normaenel marcodelacondicionalidad.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaikki maakunnan koulut ovat sisällyttäneet opetussuunnitelmaansa selvityksen yrittäjyyskasvatuksen toteuttamisesta.
todos los centros de enseñanza de la región han presentado una declaración sobre cómo incluirán la educación empresarial en sus programasde estudio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olemme sisällyttäneet sen moneen yhteistyösopimukseen niin sa nottuina demokratia- ja ihmisoikeuslausekkeina.
la hemos incluido en muchos acuerdos de cooperación en forma de la llamada cláusula democrática y de derechos humanos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aihe: jäsenvaltiot eivät ole sisällyttäneet eu:n kulje tusdirektiivejä omaan lainsäädäntöönsä
asunto: el consejo de ministros como escaparate para los grupos de interés
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olemme myös sisällyttäneet mietintöön teknisiä vaatimuksia, joita olettaisimme teknisen työryhmän pitävän pakollisina.
y se lo pregunta responsablemente, al igual que se lo pregunta el parlamento europeo, en un momento de cri sis general que, precisamente en el futuro económico de los pensionistas y en el empleo de los jóvenes contempla y se enfrenta a las dos cuestiones más fundamentales e in quietantes de todo el sistema general.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17.kaikki jäsenvaltiot ovat sisällyttäneet eurooppaneuvoston erityisistunnossa luxemburgissa hyväksytyt työllisyyden suuntaviivat kansallisiin toimintasuunnitelmiinsa.
16.el proceso iniciado en la sesión extraordinaria del consejo europeo celebrada en luxemburgo los días 20 y 21 de noviembre de 1997, queaplica anticipadamente el capítulo sobre el empleo del tratado de amsterdam, que aún no había entrado en vigor en aquel momento, ha cobrado nuevo impulso en 1998 y obtenido losprimeros resultados.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neuvosto ja komissio tukevat tätä arviota ja ovat sisällyttäneet työllisyystyöryhmän esittämät toiminnan linjaamista koskevat viestit yhteiseen työllisyysraporttiinsa.
el consejo y la comisión comparten esta evaluación y han incorporado en el informe conjunto sobre el empleo los mensajes contenidos en el informe del grupo europeo de empleo referidos a las políticas.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kertomuksessa tarkastellaan sitä, miten jäsenvaltiot ovat sisällyttäneet työsuojelua ja riskejä käsittelevän opetuksen osaksi kansallisia opetusohjelmiaan.1
entre las acciones con el objetivo de incluir la sst en la educación a escala curricular figuran las siguientes:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- kysymys 6 (watts): jäsenvaltiot eivät ole sisällyttäneet eu:n kuljetusdirektiivejä omaan lainsäädäntöönsä
- pregunta 6 (watts): no transposición por los estados miembros de las directivas de la ue en materia de transportes
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eräät maat, esimerkiksi saksa, espanja ja suomi, ovat nyt sisällyttäneet laajat, ympäristöön liittyvät rikokset rikoslakeihinsa.
finlandia tiene un organismo de medio ambiente central junto con treceagencias específicas regionales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haluaisin tarkastella päätöslauselmaesityksen 2 kohtaa, koska siinä väitetään, että emme sisällyttäneet vaikutuksia kuvaavaa osuutta energiatuotteiden verotusta koske vaan ehdotukseen.
además la directiva del impuesto so bre el valor añadido en vigor permite que se aumente un impuesto sobre el valor añadido sobre la energía mínimo, pero no uno máximo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olemme myös menneet liian pitkälle siinä, että olemme sisällyttäneet jotkin tekijänoikeuksiin liittyvät kysymykset tähän keskusteluun, johon ne eivät missään mielessä kuulu.
también hemos ido demasiado lejos en algunas cuestiones de la propiedad intelectual en este debate, donde no tienen ningún lugar en absoluto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mutta oli miten oli, koska toisesta direktiivistä on vieläkin kiistaa ja koska olemme sisällyttäneet direktiiviin 88 kymmenen vuoden määräajan, meidän täytyy nyt tehdä jotain.
pero sea como fuere, como hay todavía fortísimos debates sobre la otra directiva y como establecimos un plazo de diez años en la directiva 88, hemos de hacer algo al respecto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kun yrityksille oli ilmoitettu päätöksestä olla ottamatta käyttöön väliaikaisia toimenpiteitä, ne pyysivät määritetyn normaaliarvon korjaamista sillä perusteella, että ne olivat kotimarkkinoiden myyntihintoja ilmoittaessaan sisällyttäneet niihin erehdyksessä venäjän arvonlisäveron.
cuando se informó a las empresas de la decisión de no imponer medidas provisionales, solicitaron que se corrigiera el valor normal determinado, alegando que los precios de venta interiores que habían comunicado incluían el iva ruso por equivocación.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ranskan viranomaiset ovat sisällyttäneet alihankintamenot tukikelpoisiin kustannuksiin 1 miljoonan euron enimmäismäärään saakka ja ovat vahvistaneet, että kyseiset menot ovat tukikelpoisia riippumatta siitä, onko alihankintayritys sijoittautunut ranskaan vai johonkin toiseen jäsenvaltioon.
las autoridades francesas incluyeron los gastos de subcontratación en los costes seleccionables, con un límite de 1 millón eur, y confirmaron que, tanto si la empresa subcontratada estaba establecida en francia como si lo estaba en otro estado miembro, dichos gastos serían subvencionables.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ennuste vuodelle 1996 osoittaa, että ottamalla huomioon ne sopeuttamistoimenpiteet, jotka julkista taloutta koskevia ylärajoja lähentymisohjelmiinsa sisällyttäneet jäsenvaltiot ovat tähän asti selvästi osoittaneet, kaikki jäsenvaltiot eivät saavuta budjettitavoitteita samassa määrin.
los estados miembros deberán reducir lo antes posible su déficit presupuestario por debajo del 3% del producto interior bruto (pib), como un primer paso hacia el objetivo a medio plazo, tal y como se recomendaba en las orientaciones de diciembre de 1993, de aproximarse al equilibrio entre ingresos y gastos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tästä nimenomaisesta tapauksesta käy lisäksi selvästi ilmi yhdistyneen kuningaskunnan katsoneen, että asiaan oli sovellettava valtiontukisääntöjä, sillä ne ovat sisällyttäneet ohjelman menot toistuvasti yhdistyneen kuningaskunnan valtiontukia koskeviin vuosikertomuksiin, jotka on yhteisön velvollisuuksien mukaisesti toimitettu komissiolle.
además, las circunstancias específicas de este caso ponen claramente de manifiesto que las propias autoridades del reino unido estimaban que la normativa sobre ayudas estatales era aplicable pues incluían continuamente los gastos de este programa en los informes anuales de ayudas estatales que presentaban a la comisión de conformidad con la normativa comunitaria.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ranskan viranomaiset eivät ole sisällyttäneet 44 f §:n mukaisen tuen takaisinmaksua rakenneuudistuskustannuksiin, ja toisaalta ne eivät ole ilmoittaneet tiettyjen ”tuensaajan omaksi panokseksi” luokiteltujen summien alkuperää.
por una parte, las autoridades francesas no han incluido la devolución de la ayuda 44 septies en los costes de reestructuración y, por otra, dichas autoridades no han explicado la procedencia de algunos importes contabilizados como «contribución del beneficiario».
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: