Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
selkeästi kärsitte jonkinasteisesta epäjohdonmukaisuudesta.
ni upplever tydligen motsägelser.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joka viides amerikkalainen kärsii jonkinasteisesta mielenterveyden häiriöstä.
en läkare hävdar att 20% av amerikanerna har en hjärnskada.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jonkinasteisesta viimeaikaisesta edistyksestä huolimatta kirgisian tilanne on edelleen kriittinen.
trots vissa förbättringar på senare tid är situationen i kirgizistan fortfarande kritisk.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
noin yksi henkilö kymmenestä kärsii euroopan unionissa (e jonkinasteisesta vajavuudesta.
att minska handikappet för funktionshindrade
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pankkien taseiden koko on pysynyt kutakuinkin ennallaan viime kuukausina jonkinasteisesta vaihtelusta huolimatta.
bankernas balansomslutning har varit i stort sett oförändrad under de senaste månaderna trots en viss volatilitet.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esimerkiksi maan tuomioistuimet pyrkivät hyvin vaikeista lähtökohdista huolimatta pitämään kiinni edes jonkinasteisesta puolueettomuudesta.
domstolarna strävar till exempel utifrån ett mycket svårt utgångsläge efter att bevara något slags opartiskhet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hän selvästikin kärsii jonkinasteisesta hermoromahduksesta, - joten meidän on haettava hänet takaisin kotiin.
hon lider antagligen av en typ av mentalt sammanbrott och vi måste åka och hämta hem henne igen.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uskon, että kun kyse on jonkinasteisesta vallasta, perusteesta tai oikeudesta, toimi elimen on sitä käytettävä.
jag hoppas att de av er som upptäcker brister i rapporten noterar dessa så att de kan beaktas och korrigeras fram tiu publiceringen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vaikka päätelmiä vuodesta 2004 onkin tehtävä varoen, 13 maata 19:stä ilmoitti jonkinasteisesta kasvusta.
bland eu 15-medlemsstaterna har trenden varit obrutet fallande sedan 1996 vilket tyder på ett minskande antal unga som injicerar opiater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämä on kuitenkin osoitus jonkinasteisesta kunnioituksen puutteesta euroopan parlamenttia kohtaan, ja toivon vilpittömästi, ettei se toistu tulevaisuudessa.
detta tyder emellertid på en viss brist på respekt för europaparlamentet och jag hoppas verkligen att det inte kommer att upprepas i framtiden .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maailmassa on yli 750 miljoonaa ihmistä - joista yksistään euroopassa 50 miljoonaa - jotka kärsivät jonkinasteisesta vajavuudesta.
européer med funktionshinder och de äldre har under de senaste 50 åren dragit nytta av enorma vetenskapliga och tekniska framsteg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eurooppamme ei toimi, luottamus eurooppaamme ei toteudu, jos emme kykene siirtymään jonkinasteisesta valvonnan yhteensovittamisesta elintarvikevalvonnan todelliseen yhteisöllistämiseen ainakin joiltakin osin.
vårt europa kommer inte att fungera, förtroendet för vårt europa kommer inte att fungera, om vi inte har möjlighet att gå från detta slag av samordnad kontroll till att verkligen överföra åtminstone en del av livsmedelskontrollen till gemenskapsnivå .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se on kuitenkin huolestunut joistakin epävarmuustekijöistä ja jonkinasteisesta taantumisesta näillä alueilla ja siksi se toivoo, että niiden suhteen saataisiin ai kaiseksi vahvaa ja merkittävää kehitystä.
naturligtvis spelar här samarbetet med nato en viktig roll, men även vad gäller veu söker man kontakter, även från rysk sida, för att komma fram till for merna för förhandlingar och samarbete.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pitää paikkansa, että välimeren maiden ja arabimaiden naiset ovat edelleen sukupuolisen syrjinnän ja epätasa-arvon uhreja huolimatta olosuhteiden jonkinasteisesta parantumisesta viime vuosina.
saken är den att kvinnor i medelhavs- och arabländer , trots en viss förbättring av förhållandena under de senaste åren , fortsätter att vara offer för sexuell diskriminering och ojämlikhet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
komissio korostaa tasa-arvopolitiikan merkitystä lissabonin strategialle. lisäksi komissio vahvistaa, että jonkinasteisesta edistymisestä huolimatta erot naisten ja miesten välillä ovat edelleen merkittäviä monilla osa-alueilla.
kommissionen uppmanade bl.a. arbetsmarknadens parter att lämna ett yttrande eller att utarbeta en rekommendation om förslagens syfte och innehåll, att informera kommissionen om de ville inleda förhandlingar om ändring av bestämmelserna i sina ramavtal om föräldraledighet och att rapportera om framstegen till kommissionen senast i mars 2008.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alv- ja bktl-varojen toiminnasta vuonna 1998 laatimassaan kertomuk sessa tilintarkastustuomioistuin huomauttaa, että vaikka arvonlisäverossa muodollisesti on kysymys kulutuksen verottamisesta, alv-varat ovat alkaneet muistuttaa jäsenvaltioiden rahallista suoritusta eun talousarvioon ja niiden määrittäminen edellyttää jonkinasteisia tilastollisia laskelmia (erityisesti painotetun keskimääräisen verokannan laskeminen osalta).
faktum är att medlemsstaterna varken är intresserade av att skärpa regelverket på tull området, vilket är förståeligt, eller tycks vara villiga att avsätta de nödvändiga resurserna för att effektivt uppbära tullarna.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: