You searched for: kasvihuonekaasupäästöjään (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

kasvihuonekaasupäästöjään

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

kioton pöytäkirjan hyväksyttyään alentamaan kasvihuonekaasupäästöjään.

Svenska

kyotoprotokollet och har därmed gått in för att minska växthusgasutsläppen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tämän ansiosta ruotsi on pystynyt vähentämään kasvihuonekaasupäästöjään ennakoitua nopeammin.

Svenska

som ett resultat av detta har man i sverige kunnat minska utsläppen av växthusgaser snabbare än beräknat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näillä toimenpiteillä se on vähentänyt kasvihuonekaasupäästöjään 67 prosentilla vuodesta 1990 ().

Svenska

genom dessa åtgärder har man minskat sina utsläpp av växthusgaser med 67 % sedan 1990 ().

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

se on luvannut vähentää omia kasvihuonekaasupäästöjään vähintään 20 prosentilla vuoden 1990 tasoista.

Svenska

man har lovat att minska de egna växthusgasutsläppen med minst 20 % jämfört med 1990 års nivåer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos euroopan unioni haluaa toimia esimerkkinä, sen on vähennettävä kasvihuonekaasupäästöjään 80 prosentilla vuoteen 2030 mennessä.

Svenska

om europeiska unionen vill vara ett föregångsexempel krävs ett mål på en minskning av utsläppen av växthusgaser med 80 % före 2030.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

allekirjoittamalla kiotossa 12 päivänä joulukuuta 1997 hyväksytyn pöytäkirjan euroopan unioni on velvoittautunut vähentämään kasvihuonekaasupäästöjään.

Svenska

genom undertecknandet av det protokoll som antogs i kyoto den 12 december 1997 har europeiska unionen åtagit sig att minska sina utsläpp av växthusgaser.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

me ehdotamme, että teollisuusmaiden olisi leikattava vuoteen 2010 mennessä kasvihuonekaasupäästöjään 15% vuoden 1990 arvoihin verrattuna.

Svenska

vi föreslår att industriländerna skall minska sina växthusgaser fram till 2010 med 15% jämfört med 1990 .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tämän yhteisön sopimuksen mukaisesti tanskan on vähennettävä kasvihuonekaasupäästöjään 21 prosentilla vuosina 2008–2012 vuoden 1990 tasoon verrattuna.

Svenska

enligt denna överenskommelse skall danmark minska sina växthusgasutsläpp med 21 % under perioden 2008–2012 jämfört med basåret 1990.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

euroopan yhteisö sitoutui kioton pöytäkirjan mukaisesti vähentämään kasvihuonekaasupäästöjään 8 prosenttia velvoitekauden 2008-2012 aikana vuoden 1990 tasoon verrattuna.

Svenska

kommissionens ändrade förslag: egt c 52, 23.2.1999 och kom(1998) 803 rådets gemensamma ståndpunkt: bull. 3-1999, punkt 1.3.94

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lyhyellä aikavälillä eu on kioton pöytäkirjan nojalla sitoutunut vähentämään vuosina 2008-2012 kasvihuonekaasupäästöjään kahdeksan prosenttia verrattuna vuoden 1990 ta soon.

Svenska

detta långsiktiga mål innebär att man måste sikta på en global minskning i storleksordningen 20-40 % (beroende på hur stor ekonomisk tillväxt det blir och hur detta påverkar växthusgasutsläppen, men också på hur åt gärderna för att bekämpa klimatförändringen lyckas) i förhållande till 1990 års nivåer till år 2020. detta bör åstadkommas genom ett effektivt internationellt avtal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kahden celsiusasteen tavoitteen saavuttamiseksi ja ilmastonmuutoksen pahimpien vaikutusten välttämiseksi teollisuusmaiden on leikattava kasvihuonekaasupäästöjään 80–95 prosenttia vuoden 1990 tasoihin verrattuna vuoteen 2050 mennessä.

Svenska

för att målet om en temperaturökning på 2 °c ska uppnås och de värsta effekterna av klimatförändringarna ska kunna undvikas, måste de utvecklade länderna minska sina utsläpp av växthusgaser med 80-95 % år 2050 jämfört med nivån år 1990.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ensimmäiseksi on saavutettava kiotossa asetettu ta voite, jonka mukaan yhteisön on vähennettävä vuosina 2008-2012 kasvihuonekaasupäästöjään kahdeksan prosenttia verrattuna vuoden 1990 tasoon.

Svenska

ett första viktigt steg är att uppnå de mål som satts i kyoto, vilket för gemenskapen betyder att vi måste minska våra växthusgasutsläpp med 8 % jämfört med 1990 års nivåer fram till 2008-2012.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(1) yhdistyneellä kuningaskunnalla on kioton sopimuksen alaisuudessa kansainvälinen tavoite vähentää kasvihuonekaasupäästöjään 12,5 prosentilla kaudella 2008–2012.

Svenska

(1) enligt kyotoavtalet har storbritannien ett internationellt mål som består i att minska sina utsläpp av växthusgaser med 12,5 % under perioden 2008-2012.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ey:n kanssa kioton pöytäkirjan johdosta käymissään keskusteluissa itävallan tasavalta sitoutui vähentämään kasvihuonekaasupäästöjään mainittuna ajanjaksona yhteensä 13 prosentilla [3].

Svenska

vid de efterföljande diskussionerna inom gemenskapen åtog sig republiken Österrike att minska sina totala växthusgasutsläpp med 13 % under samma period [3].

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(11) jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tiettyjä nimettyjä toimintoja harjoittavilla toimijoilla on kasvuhuonekaasujen päästölupa ja että ne tarkkailevat näihin toimintoihin liittyviä nimettyjä kasvihuonekaasupäästöjään ja raportoivat niistä.

Svenska

(11) medlemsstaterna bör se till att verksamhetsutövare inom vissa bestämda verksamhetsområden innehar tillstånd för utsläpp av växthusgaser samt övervakar och rapporterar sina utsläpp av de växthusgaser som angivits för dessa verksamhetsområden.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(1) kioton sopimuksen mukaan eu:n on vuosien 2008–2012 aikana vähennettävä kasvihuonekaasupäästöjään 8 %:lla verrattuna kioton perusvuoteen.

Svenska

(1) enligt kyotoprotokollet har eu gått med på att minska sina utsläpp av växthusgaser med 8 % till 2008–2012, jämfört med kyotoprotokollets basår.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

ranskan eu-puheenjohta-juuskauden ensisijaisista tavoitteista hän muistutti erityisesti, että eu on ainoa kehittyneiden maiden muodostama alue, joka on kyennyt pienentämään kasvihuonekaasupäästöjään sekä vähentämään ilmakehän pilaantumista vaarantamatta kuitenkaan hyvinvointiaan.

Svenska

när det gällde det franska ordförandeskapets prioriteringar påminde han framför allt om att europa är den enda utvecklade kontinent som har kunnat minska sina växthusgasutsläpp och luföroreningar utan att det har gått ut över välfärden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

3.3 käytännön esimerkkejä menestyksestä löytyy kansalliselta tasolta (kuten energiapainotteista asuntojen kunnostusta ja uusiutuvien energialähteiden käyttöä koskevan saksalaisen ohjelman myönteiset ympäristö-ja työllisyysvaikutukset), alakohtaiselta tasolta (kuten ilmastolle haitallisten cfc-yhdisteiden käytön lopettaminen ajoneuvojen ilmastointilaitteissa ja "ympäristöteknologian toimintasuunnitelma") sekä yritystasolta (kuten british petroleum, joka otti velvoitteekseen vuonna 1998 laskea vuoteen 2010 mennessä kasvihuonekaasupäästöjään kymmenellä prosentilla vuoden 1990 päästömäärään verrattuna ja joka saavutti tämän tavoitteensa jo vuonna 2003 energiatehokkuuden avulla; ks. myös suurten englantilaisten ja monikansallisten yritysten allekirjoittama kirje iso-britannian pääministerin tukemiseksi ilmastonmuutoksen vastaisissa toimissa [8]).

Svenska

3.3 rent konkret kan man hitta exempel på framgångar på nationell nivå (t.ex. de positiva konsekvenserna för miljön och sysselsättningen av det tyska programmet för energisanering av byggnader och för användning av förnybara energikällor), på sektorsnivå (t.ex. att man avstår från att använda klorfluorkolväten (hcfc) som är skadliga för klimatet i luftkonditioneringssystemen på bilar eller%quot%handlingsplan för miljöteknik%quot%) och på företagsnivå (t.ex. british petroleum, som 1998 åtog sig att fram till 2010 minska utsläppen av växthusgaser med 10% under 1990 års värde och som nådde sitt mål redan 2003 genom effektiv energianvändning; se också den skrivelse som undertecknats av de stora engelska och multinationella företagen till stöd för den brittiske premiärministerns arbete med att bekämpa klimatförändringarna [8]).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,743,429,112 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK