Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tavoitteena on kaikkien vesiresurssien kestävä ja hyvä tila vuoteen 2010 mennessä, eyvl c 184,1997.
siktet är inställt på att alla vattenresurser år 2010 ska användas på ett hållbart sätt och hålla en hög standard: egt c184,1997.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olet hyvä tuottaja ja hyvä ystävä.
du är en bra producent. en bra vän.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämä teollisuudenala on arvokas ja kestävä ja hyvin tärkeä euroopan talouden ja ympäristömme kannalta, ja tämä mietintö on hyvin ajankohtainen.
detta är en värdefull, bärkraftig industri, mycket viktig för europas ekonomi och vår miljö, och detta betänkande kommer vid precis rätt tidpunkt .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
olen jäsen de rossan ja jäsen van den burgin kanssa täysin samaa mieltä siitä, että meidän on saatava eurooppaan kestävä ja hyvä työllisyystilanne sekä sosiaaliturva, mutta loppujen lopuksi tehtävänämme on myös nopeuttaa talouskasvua sekä tarjota enemmän ja parempia työpaikkoja.
jag instämmer helt och hållet med proinsias de rossa och ieke van den burg om att vi inom ramen för eu måste uppnå full sysselsättning och välfärd som är hållbar, men när allt kommer omkring måste vi även skapa ökad ekonomisk tillväxt och fler och bättre kvalitetsarbeten.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
neuvosto vahvisti 17. toukokuuta yhteisen kannan kaakkois-euroopan vakaussopimuksesta^) alueen maiden (lukuun ottamatta jugoslavian liittotasavaltaa, joka ei täytä kansainvälisen yhteisön asettamia edellytyksiä) yhteistyön edistämiseksi, jotta voitaisiin hyväksyä toimenpiteet vakauden, turvallisuuden, demokratian ja talouden elvyttämisen ja kehityksen varmistamiseksi pitkällä aikavälillä sekä luoda kestävät ja hyvät naapuruussuhteet näiden maiden välille ja niiden ja kansainvälisen yhteisön välille.
den 17 maj antog rådet en gemensam ståndpunkt om en stabilitetspakt för sydöstra europa ('), vars syfte är att bidra till att skapa ett samarbete mellan länderna i regionen (med undantag för jugoslavien så länge detta land inte uppfyller det internationella samfundets krav) så att omfattande åtgärder kan vidtas för att säkerställa en långsiktig stabilisering, säkerhet, demokratisering samt ekonomisk återuppbyggnad och utveckling och för att upprätta varaktiga och goda förbindelser mellan dessa länder och mellan dem och det internationella samfundet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.