You searched for: merkintävaatimukset (Finska - Svenska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

-merkintävaatimukset

Svenska

-märkningskrav

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

6 tämän direktiivin merkintävaatimukset on täytetty,

Svenska

vid tillämpningen av detta direktiv skall märkningskraven anses vara uppfyllda i följande fall:

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

6. tämän direktiivin merkintävaatimukset on täytetty:

Svenska

6. kraven på märkning enligt detta direktiv skall anses vara uppfyllda

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

5. tämän direktiivin merkintävaatimukset katsotaan täytetyiksi:

Svenska

5. vid tillämpningen av detta direktiv gäller att kraven på märkning skall anses uppfyllda

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

uskon myös, että tiukemmat merkintävaatimukset auttaisivat maanviljelijöitä.

Svenska

jag tror också att strängare märkningsregler skuue vara jordbrukarna till hjälp.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

direktiivin liitteen sisältö: pakkaus- ja merkintävaatimukset.

Svenska

innehåll i bilagan till direktivet: förpacknings- och märkningskrav.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

d otetaan käyttöön selkeät merkintävaatimukset kaikille markkinoille saatetuille gmo:eille.

Svenska

direktiv som skall ändras: europaparlamentets och rådets direktiv 97/24/eg ­ egt l 226, 18.8.1997 och bull.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

4 erityiset niitä valmisteita koskevat merkintävaatimukset, joihin sovelletaan erityisdirektiiviä, vahvistetaan sanotussa direktiivissä.

Svenska

de särskilda märkningskraven för de varor beträffande vilka ett särdirektiv har antagits skall fastställas i det direktivet.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

hän uskoo, että tiukemmat merkintävaatimukset parantavat kuluttajien elintarvikkeita kohtaan tuntemaa luottamusta, jota viime vuosien skandaalit ovat vakavasti horjuttaneet.

Svenska

skolor som ger möjlighet till en andra chans bör stödjas av kommissionen liksom särskilda utbildningsprogram för invandrare. särskild hänsyn skall dessutom tas till kvinnor och barns situation, anser ledamöterna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

näin ollen nämä merkintävaatimukset koskevat geneetti­sesti muunnetuista soijapavuista tai maissista valmistettuja elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia, jotka eivät ole samanlaisia kuin vastaavat perinteiset tuotteet.

Svenska

cresson greppet icke-motsvarighet har definierats som uppenbarandet av en vetenskapligt påvisbar skillnad som går utöver tillåtna naturliga variationer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kahden toimielimen hyväksymän tulevan direktiivin tarkoituksena on vahvistaa keskitetyt yhteisön menettelyt geneettisesti muunnettujen elintarvikkeiden ja rehujen arviointia, lupia ja valvontaa varten sekä kyseisiä tuotteita koskevat merkintävaatimukset.

Svenska

båda institutionerna har nu godkänt direktivet, som syftar till att fastställa centraliserade gemenskapsförfaranden för bedömning, godkännande och övervakning av genetiskt modifierade livsmedel och foder samt märkningskrav för dessa produkter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

5 jäsenvaltiot voivat asettaa alueellaan vaarallisten aineiden markkinoille saattamisen edellytykseksi sen, että merkinnöissä käytetään jäsenvaltion virallista kieltä tai virallisia kieliä.6 tämän direktiivin merkintävaatimukset on täytetty,

Svenska

5. medlemsstaterna får föreskriva att farliga ämnen som släpps ut på marknaden i det egna landet skall vara märkta på landets eget eller egna språk.6. vid tillämpningen av detta direktiv skall märkningskraven anses vara uppfyllda i följande fall:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

(12) on myös huolehdittava siitä, että merkintävaatimukset eivät ole tarpeettoman raskaita mutta silti riittävän yksityiskohtaisia, jotta kuluttajat saisivat tarvitsemansa tiedot,

Svenska

(12) det är också nödvändigt att se till att bestämmelserna för märkning inte blir onödigt betungande men ändå tillräckligt detaljerade för att förse konsumenterna med den information de behöver.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tämä direktiivi on direktiivin 89/398/ety 4 artiklassa tarkoitettu erityisdirektiivi, jossa vahvistetaan terveille imeväisille tarkoitetun äidinmaidonkorvikkeen ja vieroitusvalmisteen koostumus- ja merkintävaatimukset yhteisössä.

Svenska

detta direktiv är ett särdirektiv i den mening som avses i artikel 4 i direktiv 89/398/eeg och fastställer kraven på sammansättning och märkning av modersmjölkersättningar och tillskottsnäring avsedda för friska spädbarn i gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

liitteessä c olevassa iv luvussaesitettyihin merkintävaatimuksiin,

Svenska

märkningskraven enligt kapitel iv i bilaga c,

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,531,645 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK