Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iv turvallisuusluokitellut sopimukset ja alihankintasopimukset
utajovanÉ smlouvy a utajovanÉ subdodavatelskÉ smlouvy
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) alihankintasopimukset, jotka lisäävät hankkeen toteuttamiskustannuksia tuomatta sille vastaavaa lisäarvoa;
a) subdodávky, které vedou ke zvýšení nákladů na provedení projektu, aniž by přinesly odpovídající přidanou hodnotu;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
seuraavat alihankintasopimukset eivät ole tukikelpoisia rahoitettaviksi euroopan pakolaisrahastosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiukempien kansallisten sääntöjen soveltamista:
aniž je dotčeno uplatňování přísnějších vnitrostátních pravidel, nejsou ke spolufinancování z evropského fondu pro uprchlíky způsobilé výdaje za tyto subdodávky:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alihankintasopimukset välittäjien tai konsulttien kanssa, joissa korvaus määritellään prosenttiosuutena hankkeen kokonaiskustannuksista, jollei lopullinen edunsaaja pysty perustelemaan maksua suoritetun työn tai palvelun tosiasiallisella arvolla.
smlouvy o subdodávkách uzavřené se zprostředkovateli nebo poradci, ve kterých je platba stanovena na základě procenta z celkových nákladů na projekt, ledaže tuto platbu odůvodní konečný příjemce odkazem na skutečnou hodnotu poskytnutých prací nebo služeb.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) välittäjien tai konsulttien kanssa tehdyt alihankintasopimukset, joissa maksu on määritelty prosenttiosuutena kokonaiskustannuksista, jollei toteuttamisesta vastaava elin pysty perustelemaan maksua suoritetun työn tai tarjottujen palvelujen tosiasiallisella arvolla.
b) subdodavatelské smlouvy uzavřené se zprostředkujícími subjekty nebo poradci, podle nichž je platba stanovena jako procentní sazba celkových nákladů, pokud není tato platba vzhledem ke skutečné hodnotě provedených prací či poskytnutých služeb odůvodněná subjektem odpovědným za provádění.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
hankeviranomaisena toimivan pääsihteeristön on annettava kansallisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille tai muulle toimivaltaiselle turvallisuusviranomaiselle tiedoksi restreint ue/eu restricted -turvallisuusluokan tietoja sisältävät sopimukset tai alihankintasopimukset siinä laajuudessa kuin sitä edellytetään kansallisissa laeissa ja asetuksissa.
generální sekretariát rady jakožto zadavatel informuje vnitrostátní bezpečnostní orgány / určené bezpečnostní orgány nebo kterýkoli jiný bezpečnostní orgán v rozsahu nezbytném podle vnitrostátních právních předpisů o smlouvách či subdodavatelských smlouvách obsahujících informace se stupněm utajení restreint ue / eu restricted.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tämän edelleen voimassa olevan tiedonannon mukaan alihankintasopimukset, joissa alihankkija sitoutuu tuottamaan tiettyjä tuotteita yksinomaan toimeksiantajaa varten, eivät yleensä kuulu 53 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
podle tohoto oznámení, které je stále použitelné, subdodavatelské smlouvy, v nichž se subdodavatel zaváže vyrobit určité výrobky výlučně pro dodavatele, obecně nespadají do působnosti čl. 53 odst. 1.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
päähankkija pyytää ja lähettää tarjoukset kevytvesireaktorivoimaloiden alihankintasopimuksista oikeudenmukaisella ja avoimella tavalla pääsopimuksessa määriteltyjen ehtojen mukaisesti ottaen asianmukaisesti huomioon yhteisön tai sen yhteisön jäsenvaltion osallistumisen kedon toimintaan, johon mahdollinen alihankkija on sijoittunut.
subdodavatelské smlouvy na příslušné části zbývajícího zařízení lwr budou předmětem zadávacího řízení a budou generálním dodavatelem přiděleny spravedlivým a průhledným způsobem, na základě podmínek stanovených v hlavní smlouvě, přičemž bude vzata náležitě v úvahu účast v kedo prostřednictvím společenství u členského státu společenství, v němž je možný subdodavatel usazen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: