You searched for: tarjouspyyntömenettelyjä (Finska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Czech

Info

Finnish

tarjouspyyntömenettelyjä

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tjeckiska

Info

Finska

64 tarjouspyyntömenettelyjä koskevien sääntöjen noudattaminen

Tjeckiska

43–64 provÁdĚnÍ lesnickÝch opatŘenÍ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

33. kehottaa romaniaa varmistamaan, että julkisia hankintoja ja tarjouspyyntömenettelyjä koskevia korkeatasoisia sääntöjä ja menettelyjä noudatetaan yhteisön säännöstön mukaisesti;

Tjeckiska

33. důrazně vyzývá rumunsko, aby důsledně zajistilo vysokou úroveň dodržování pravidel a postupů při zadávání veřejných zakázek v souladu s acquis communautaire;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sopimushallinta ja oikeudelliset kysymykset käännöskeskus käynnisti bulgarianja romanian liittymisen johdosta uusia tarjouspyyntömenettelyjä, jotka koskivat teollis- ja immateriaalioikeuksia, lääketiedettä sekä lääketeollisuutta.

Tjeckiska

Řízení veřejných zakázek a právní záležitosti v rámci rozšíření evropské unie o bulharsko a rumunsko zorganizovalo středisko nová výběrová řízení v oblasti průmyslového/duševního vlastnictví a v oblasti lékařské a farmaceutické s cílem doplnit pokrytí jazykových kombinací těmito dvěma novými jazyky, a vyhlásila rovněž další soutěže v případě smluv, jimž končila platnost, zejména v oblasti práva a životního prostředí.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

asetuksella (ey) n:o 2110/2005 säädetään yhteisön ulkoisen avun sidonnaisuuksien purkamisesta ja muutetaan asetus (ey) n:o 1292/96 ostettaviin tavaroihin sovellettavien alkuperäsääntöjen ja tarjouspyyntömenettelyihin osallistumista koskevien kansallisuussääntöjen osalta.

Tjeckiska

nařízení (es) č. 2110/2005 uvolňuje podmínky pro poskytování pomoci v rámci vnější pomoci společenství a příslušným způsobem mění nařízení (es) č. 1292/96, pokud jde o pravidla původu nakupovaného zboží a pravidla státní příslušnosti pro účast v nabídkových řízeních.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,325,303 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK