You searched for: elinkelpoisuudesta (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

elinkelpoisuudesta

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

tiedot rahaston taloudellisesta elinkelpoisuudesta,

Tyska

informationen über die rentabilität des fonds;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

antakaa tiedot ehdotetun hankkeen taloudellisesta elinkelpoisuudesta.

Tyska

machen sie angaben zur wirtschaftlichkeit des vorgeschlagenen projekts.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tässä meillä ei ole varaa erehtyä: kyse on rautateiden elinkelpoisuudesta.

Tyska

man darf sich nicht täuschen: es geht ums Überleben der eisenbahnen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

materiaalikohtaisen lähestymistavan pitkän aikavälin toteutettavuudesta ja elinkelpoisuudesta toteutetaan yksityiskohtainen analyysi.

Tyska

es wird eine detaillierte analyse der langfristigen durchführbarkeit und tragfähigkeit eines materialspezifischen konzepts unternommen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ehdotuksessa jopa todetaan, että hallintoelinten taloudellisesta elinkelpoisuudesta huolehtiminen on jäsenvaltioiden vastuulla.

Tyska

der vorschlag sieht sogar vor, dass die mitgliedstaaten die finanzielle bestandsfähigkeit der behörden gewährleisten müssen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

näin ollen kaikki tb:n tulevasta taloudellisesta elinkelpoisuudesta kertovat merkit olivat negatiivisia.

Tyska

daher waren alle kennzahlen bezüglich der rentabilitätsaussichten von tb negativ.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

riippumattomien asiantuntijoiden laadunarviointi, jossa annetaan selkeät lausunnot investoinnin toteutettavuudesta ja suurhankkeen taloudellisesta elinkelpoisuudesta.

Tyska

die qualitätsüberprüfung durch die unabhängigen experten, mit klaren aussagen zur durchführbarkeit der investition und der wirtschaftlichen tragfähigkeit des großprojekts.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

saamiensa tietojen perusteella komission yksiköillä on vahvoja epäilyksiä yrityksen tulevasta elinkelpoisuudesta ja sen omasta panoksesta rakenneuudistukseen.

Tyska

aufgrund der zur verfügung gestellten informationen hegen die dienststellen der kommission starke zweifel an der langfristigen rentabilität des unternehmens und dessen eigenem beitrag zur umstrukturierung.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

kertomuksessa hyväksytään tilit viimeisimmältä tilikaudelta, jolta ne ovat käytettävissä, ja laaditaan arvio hakijan taloudellisesta elinkelpoisuudesta.

Tyska

in diesem bericht werden die rechnungen des letzten verfügbaren haushaltsjahres bescheinigt und die finanzielle existenzfähigkeit des antragstellers bewertet.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

d) kustannus-hyötyanalyysi myös rahoituksen osalta, riskinarviointi sekä tiedot hankkeen taloudellisesta elinkelpoisuudesta;

Tyska

d) eine kosten- und nutzenanalyse, einschließlich des finanziellen nutzens, eine risikobewertung sowie angaben zur wirtschaftlichen lebensfähigkeit des projekts;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sen sijaan komissio suhtautuu epäillen tukiin, jotka suunnataan toiminnan tukemiseen ilman takeita toiminnan elinkelpoisuudesta tulevaisuudessa. suudessa.

Tyska

bei hilfen, die sich darauf beschränken, eine tätig keit zu unterstützen, ohne ihre künftige rentabilität zu garantieren, steht sie hingegen kritisch gegenüber.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hallintoviranomaisen on myös varmistuttava ennen tuen myöntämistä edunsaajien teknisistä valmiuksista ja yritysten taloudellisesta elinkelpoisuudesta sekä siitä, että ne noudattavat kaikkia yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä.

Tyska

außerdem vergewissert die sich der fachkompetenz der begünstigten und der rentabilität der unternehmen, bevor die beihilfen gewährt werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

niiden tavoitteena on ollut keskustella unionin kestävän kalastuspolitiikan elinkelpoisuudesta tuotannon, kaupan, markkinoinnin ja muilla erilaisilla aloilla tai määritellä sisältöjä sitten uudelleen.

Tyska

ziel war es, in der produktion, im handel, in der vermarktung und in verschiedenen anderen bereichen die zukunftsmöglichkeiten einer nachhaltigen europäischen fischereipolitik zu debattieren bzw. daraus dann die inhalte neu zu bestimmen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

kertomuksessa hyväksytään viimeisimmän käytettävissä olevan tilikauden tilit, laaditaan arvio asianomaisen yhteisön elinkelpoisuudesta 174 artiklan 2 kohdan tarkoittamassa merkityksessä ja eritellään kyseisen tilikauden kuluessa saadut avustukset.

Tyska

in diesem bericht werden die rechnungen des letztverfügbaren rechnungsjahres bescheinigt, die lebensfähigkeit der einrichtung im sinne von artikel 174 absatz 2 bewertet und die in diesem rechnungsjahr erhaltenen finanzhilfen ermittelt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

alankomaat on antanut riittävät takeet sekä bavaria nv:n että agrifirmin, jotka yhdessä muodostavat holland maltin, taloudellisesta elinkelpoisuudesta.

Tyska

die niederlande haben ausreichende garantien für die rentabilität von bavaria nv und agrifirm, die zusammen holland malt bilden, gegeben.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tätä varten komissio haluaa ilmoittaa, että vaikka tuensaaja epäilee nykyisen elinkelpoisuutensa riittävyyttä, on todettava, että tuensaajan tulkinta elinkelpoisuudesta poikkeaa pöytäkirjan nro 8 liitteessä 3 esitetystä elinkelpoisuuden määritelmästä.

Tyska

im zusammenhang damit möchte die kommission anmerken, dass das begünstigte unternehmen, obwohl es bezweifelt, dass seine derzeitige rentabilität ausreicht, unter dem begriff rentabilität etwas anderes versteht als ursprünglich in anhang 3 zum protokoll nr. 8 definiert.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tehdä yksityiskohtaisia tutkimuksia gmes:n taloudellisesta elinkelpoisuudesta, muun muassa kustannus-hyötyanalyyseja ja tietopolitiikkaan liittyviä tutkimuksia, sekä tarkastella sen rahoituksen rakennetta erityisesti eip:n kanssa

Tyska

detaillierte studien zur wirtschaftlichkeit von gmes, z. b. kosten-nutzen-analysen und zur datenpolitik, sowie untersuchung der finanzstruktur, vor allem zusammen mit der eib

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kolmanneksi puolan viranomaiset totesivat yrityksen elinkelpoisuudesta, että organisaation rakenneuudistus onnistui, koska hsw on saanut hsw-dresstan jälleen hallintaansa ja pystyy näin ollen kehittämään toimintaansa tuottoisilla pohjois-amerikan markkinoilla.

Tyska

was die rentabilität des unternehmens angeht, vertreten die polnischen behörden drittens die auffassung, die organisatorische umstrukturierung sei erfolgreich verlaufen, da die hsw s.a. die kontrolle über die hsw-dressta wiedererlangt habe und somit in der lage sein werde, ihre tätigkeit auf dem gewinnbringenden nordamerikanischen markt auszubauen.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komission päätelmä siitä, että aidon rakenneuudistussuunnitelman puuttuessa sen epäilyt pitkän aikavälin elinkelpoisuudesta pysyvät, olisi jo yksinään riittävä peruste päätellä, että tuki ei sovellu yhteismarkkinoille. tästä huolimatta komissio arvioi myös toisen vuoden 1999 suuntaviivoihin sisältyvän keskeisen kriteerin, nimittäin sen, että tuki on rajattava välttämättömään määrään.

Tyska

die schlussfolgerung der kommission, dass ihre zweifel an einer langfristigen rentabilität in anbetracht des fehlens eines tatsächlichen umstrukturierungsplans fortbestehen, ist auch allein ausreichend für die schlussfolgerung, dass die beihilfe unvereinbar mit dem gemeinsamen markt ist. dennoch bewertet die kommission ebenfalls ein weiteres zentrales, in den leitlinien aus dem jahre 1999 enthaltenes kriterium, und zwar die tatsache, dass die beihilfe auf das erforderliche mindestmaß begrenzt sein muss.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,294,015 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK