You searched for: ensisijaisuusjärjestyksestä (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

ensisijaisuusjärjestyksestä

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

kun on kyse kuulutusten yhteensopivuudesta ja ensisijaisuusjärjestyksestä (esim. kuulutusten päällekkäisyyttä tarkistettaessa);

Tyska

bei fragen der kompatibilität und priorität von ausschreibungen (z. b. bei der suche nach mehrfachausschreibungen),

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tästä ensisijaisuusjärjestyksestä voidaan poiketa jäsenvaltioiden keskinäisten neuvottelujen jälkeen, jos se on olennaisten kansallisten etujen mukaista.

Tyska

im benehmen mit den mitgliedstaaten kann wegen wesentlicher nationaler belange von dieser rangfolge abgewichen werden. tabelle: vereinbarkeit von personenfahndungsausschreibungen

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

näin ollen direktiivissä säädetään erityisestä ensisijaisuusjärjestyksestä: ensimmäisenä tulevat osakkaat, sitten vakuudettomat velkojat 43 artiklan mukaisessa järjestyksessä.

Tyska

mithin wird im vorschlag eine spezifische rangfolge der forderungen aufgestellt, der zufolge die anteilsinhaber an erster stelle stehen, gefolgt von nicht abgesicherten gläubigern gemäß der rangfolge in artikel 43.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

samalla, arvoisa komission jäsen, koska maltan foorumi on maaliskuussa — parlamentin näkemys oli, että sen olisi pitänyt olla ensin, jotta mekin olisimme voineet tehdä konkreettisempia ehdotuksia — haluaisimme, että te pitäisitte meidät ajan tasalla siellä tehtävistä päätöksistä ja varsinkin ensisijaisuusjärjestyksestä, koska, hyvät kollegat, euroopan parlamentti ei tunnetusti ota osaa tähän foorumiin.

Tyska

weil das forum in malta im märz stattfindet — nach meinung des parlaments hätte es vorgezogen werden müssen, damit auch wir konkretere vorschläge hätten vorlegen können —, bitten wir sie gleichzeitig, herr kommissar, uns über die dort gefaßten beschlüsse zu unterrichten, vor allem über die prioritäten, denn das europäische parlament, meine herren kollegen, ist auf diesem forum bekanntlich nicht vertreten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,793,541 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK