Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
palaan luoksesi niin pian kuin voin.
ich komme zu dir so schnell ich kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jos olisin lintu, lentäisin luoksesi.
wenn ich ein vogel wäre, würde ich zu dir fliegen.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinä päivänä tulee pakolainen sinun luoksesi ilmoittamaan tätä korvaisi kuullen.
ja, zur selben zeit wird einer, so entronnen ist, zu dir kommen und dir's kundtun.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jos siis pidät minua toverinasi, niin ota hänet luoksesi niinkuin minut;
so du nun mich hältst für deinen genossen, so wollest du ihn als mich selbst annehmen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kun niihin molempiin puhalletaan, kokoontukoon sinun luoksesi koko kansa ilmestysmajan oven eteen.
wenn man mit beiden schlicht bläst, soll sich zu dir versammeln die ganze gemeinde vor die tür der hütte des stifts.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niin farao sanoi joosefille: "isäsi ja veljesi ovat tulleet sinun luoksesi.
pharao sprach zu joseph: es ist dein vater und sind deine brüder, die sind zu dir gekommen;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mutta kun ainoastaan toiseen puhalletaan, kokoontukoot sinun luoksesi ruhtinaat, israelin heimojen päämiehet.
wenn man nur mit einer schlicht bläst, so sollen sich zu dir versammeln die fürsten, die obersten über die tausende in israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sentähden en katsonutkaan itseäni arvolliseksi tulemaan sinun luoksesi; vaan sano sana, niin minun palvelijani paranee.
darum habe ich auch mich selbst nicht würdig geachtet, daß ich zu dir käme; sondern sprich ein wort, so wird mein knecht gesund.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perheenjäsenilläsi on kansalaisuudesta riippumatta oikeus oleskella kanssasi sellaisessa jäsenvaltiossa tai tulla luoksesi sellaiseen jäsenvaltioon, jonka kansalainen et ole.
ist dieses recht unionsbürgern vorbehalten oder können sie auch ihren russischen ehegatten mitbringen?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaikille muille portoille annetaan lahja, mutta sinä annoit portonlahjojasi kaikille rakastajillesi ja haureudessasi lahjoit heitä tulemaan luoksesi joka taholta.
denn allen andern huren gibt man geld; du aber gibst allen deinen buhlern geld zu und schenkst ihnen, daß sie zu dir kommen allenthalben und mit dir hurerei treiben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nähdessään tätinsä tulevan häntäkohti, ida juoksi hänen luoksensa.- voisinko jäädä luoksesi?- totta kai.
ihre mutter sagte ihr, dass ihre eltern nach der schulemehr zeit mit ihr verbringen möchten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edellä mainituilla perheenjäsenillä on direktiivissä annetut oikeudet tullessaan luoksesi tai oleskellessaan kanssasi, ja eu-maalla on velvollisuus tunnustaa heidän oikeutensa.
ihr ehegatte unabhängig vom zeitpunkt und ort der eheschließung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tällä perheenjäsenten ja kumppanien ryhmällä ei ole automaattista eu:n myöntämää oikeutta oleskella kanssasi tai tulla luoksesi, vaan jäsenvaltiot käyttävät harkintavaltaansa heidän oikeuksiinsa.
in mitgliedstaaten, in denen eingetragene partnerschaften nicht der ehe gleichgestellt sind, genießt ihr eingetragener lebenspartner dasselbe recht wie die oben aufgeführten anderen mitglieder ihrer familie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kolmansista maista tulevat perheenjäsenet, jotka oleskelevat kanssasi tai tulevat luoksesi, voivat oleskella kanssasi toisessa jäsenvaltiossa enintään kolme kuukautta, kunhan heillä on passi.
drittstaatsfamilienangehörige, die sie begleiten oder ihnen nachziehen, können bis zu drei monate bei ihnen wohnen und benötigen hierzu lediglich ihren reisepass.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja minä palautan kaiken kansan sinun luoksesi. kaikkien palaaminen riippuu siitä miehestä, jota sinä etsit; kaikki kansa saa rauhan."
und alles volk wieder zu dir bringen. wenn dann jedermann zu dir gebracht ist, wie du begehrst, so bleibt alles volk mit frieden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kolmannesta maasta kotoisin olevat perheenjäsenet, jotka matkustavat kanssasi tai tulevat luoksesi, voivat oleskella kanssasi toisessa eu-maassa enintään kolme kuukautta, kunhan heillä on passi.
familienangehörige, die sie begleiten oder ihnen nachziehen und nicht die staatsangehörigkeit eines eu-mitgliedstaats besitzen, können bis zu drei monate bei ihnen wohnen und benötigen hierzu lediglich ihren reisepass.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tämä roukkio olkoon todistuksena, ja myöskin tämä patsas olkoon todistuksena siitä, etten minä kulje tämän roukkion ohi sinun luoksesi ja ettet sinäkään kulje tämän roukkion ja tämän patsaan ohi minun luokseni paha mielessä.
derselbe haufe sei zeuge, und das mal sei auch zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen haufen und dies mal, zu beschädigen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koska perheenjäsentesi oikeus oleskella kanssasi vastaanottavassa jäsenvaltiossa tai tulla sinne luoksesi johtuu sinun oikeudestasi liikkua ja oleskella vapaasti eu:n alueella ja on siitä riippuvainen, sinun kuolemasi, poistumisesi jäsenvaltiosta tai perhesuhteen lakkaaminen vaikuttaa heidän oikeudelliseen asemaansa vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
angehangen des eingetragenen partnerschaft) die aufrechterhaltung aufenthaltsrechts ihrer familienangehörigen vor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eesau vastasi: "minä jätän luoksesi osan väestäni". hän sanoi: "minkätähden niin? kunhan vain saan armon herrani silmien edessä!"
esau sprach: so will ich doch etliche bei dir lassen vom volk, das mit mir ist. er antwortete: was ist's vonnöten? laß mich nur gnade vor meinem herrn finden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering