You searched for: tablettivahvuutta (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

tablettivahvuutta

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

saatavana on kolmea tablettivahvuutta.

Tyska

die tabletten sind in drei stärken erhältlich.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

lääkäri saattaa tällöin määrätä sinulle pienempää tablettivahvuutta, jota otetaan yksi tabletti.

Tyska

ihr arzt kann ihnen dann eine tablette mit einer geringeren wirkstärke verschreiben.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lääkäri tai sairaanhoitaja määrää sinulle ylläpitoannostasi vastaavaa tablettivahvuutta, jota otetaan vain yksi tabletti.

Tyska

ihr arzt oder das medizinische fachpersonal kann eine einzel-tablette mit der entsprechenden wirkstärke für ihre erhaltungsdosis verschreiben.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

aloitusannos on tavallisesti 15 mg painokiloa kohden, joka annostellaan käyttämällä sopivinta tablettivahvuutta (100 tai 1 000 mg).

Tyska

die anfangsdosis beträgt in der regel 15 mg pro kilogramm körpergewicht; dabei sollten die am besten geeigneten tablettenstärken (100 oder 1 000 mg) verwendet werden, um die dosis zu erreichen, und die

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vimpat-aloituspakkaus sisältää neljä erilaista pakkausta (yhden kutakin tablettivahvuutta), joissa kussakin on 14 tablettia 24 ensimmäistä hoitoviikkoa varten potilaan hoitovasteen ja sietokyvyn mukaan.

Tyska

die packung zur behandlungseinleitung mit vimpat enthält 4 verschiedene packungen (eine pro tablettenstärke) mit jeweils 14 tabletten für die ersten 2 – 4 wochen der behandlung, je nach individuellem ansprechen und verträglichkeit des patienten.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

aloitettaessa stalevo- hoitoa potilaalle, jota jo hoidetaan entakaponilla ja levodopa/ karbidopa - valmisteella käyttäen annoksia, jotka eivät vastaa stalevon tablettivahvuutta 100 mg/ 25 mg/ 200 mg (tai 50 mg/ 12, 5 mg/ 200 mg tai 150 mg/ 37, 5 mg/ 200 mg tai 200 mg/ 50 mg/ 200 mg), tulee potilaan stalevo- annostelu titrata huolellisesti optimaalisen kliinisen vasteen saavuttamiseksi.

Tyska

die einleitung der behandlung mit stalevo bei patienten, die bisher mit entacapon und levodopa/carbidopa in dosen behandelt wurden, die nicht stalevo 100 mg/25 mg/200 mg (oder 50 mg/12,5 mg/200 mg oder 150 mg/37,5 mg/200 mg oder 200 mg/50 mg/200 mg) tabletten entsprechen, sollte in form einer sorgfältigen titration der dosierung von stalevo erfolgen, um ein optimales klinisches ansprechen zu erreichen.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,754,116,281 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK