You searched for: tarjouspyyntöasiakirjoissa (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

tarjouspyyntöasiakirjoissa

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

hyväksyttävät hinnat/määrät ilmoitetaan tarjouspyyntöasiakirjoissa

Tyska

annehmbare preise/mengen sind in der ausschreibung angegeben

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valittu tarjous täyttää kaikki tarjouspyyntöasiakirjoissa mainitut valintaperusteet, ja

Tyska

das ausgewählte angebot erfüllt alle in den ausschreibungsunterlagen festgelegten auswahlkriterien; und

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarjouspyyntöasiakirjoissa on mainittava monivaiheisiin ehdollisiin hankintasopimuksiin sisältyvät erityiset osatekijät.

Tyska

in den auftragsunterlagen sind auch die für aufträge mit bedarfspositionen besonderen elemente aufzuführen.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarjouspyyntöasiakirjoissa tarjousten jättämisen viimeiseksi määräpäiväksi oli vahvistettu 19.3.2003.

Tyska

als stichtag für die einreichung der angebote war im lastenheft der 19. märz 2003 vorgesehen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hankintasopimuksen kohteesta on tarjouspyyntöasiakirjoissa annettava täydellinen, selkeä ja täsmällinen määritelmä.

Tyska

der auftragsgegenstand wird in den ausschreibungsunterlagen vollständig, klar und genau angegeben.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

todellisten kustannusten korvaamiseen kokonaan tai osittain perustuvia sopimuksia koskevissa tarjouspyyntöasiakirjoissa on täsmennettävä

Tyska

in den vergabeunterlagen zu den ganz oder teilweise zu selbstkostenerstattungspreisen vergüteten aufträgen wird folgendes festgelegt:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

arviointikomitea avaa tarjoukset julkisessa tilaisuudessa tarjouspyyntöasiakirjoissa määrätyssä paikassa ja niissä määrättynä ajankohtana.

Tyska

der wertungsausschuss eröffnet die angebote in öffentlicher sitzung an dem ort und zu der zeit, die in den ausschreibungsunterlagen festgelegt sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarjouspyyntöasiakirjoissa tilintarkastajille ja tilintarkastusyhteisöille on selostettava tarkastettavan yhteisön liiketoiminta ja suoritettavan lakisääteisen tilintarkastuksen tyyppi.

Tyska

in diesen ausschreibungsunterlagen werden die geschäftstätigkeit des geprüften unternehmens und die art der durchzuführenden abschlussprüfung dargelegt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

myöntämisen on tapahduttava aiottua hankintaa koskevassa ilmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa täsmennettyjen perusteiden ja olennaisten vaatimusten mukaisesti.

Tyska

die zuschlagserteilung erfolgt nach den kriterien und wesentlichen anforderungen, die in der ausschreibungsbekanntmachung oder den ausschreibungsunterlagen aufgeführt sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarkastettavan yhteisön on arvioitava lakisääteisten tilintarkastajien tai tilintarkastusyhteisöjen tekemät ehdotukset tarjouspyyntöasiakirjoissa ennalta määriteltyjen valintaperusteiden mukaisesti.

Tyska

das geprüfte unternehmen bewertet die vorschläge der abschlussprüfer oder prüfungsgesellschaften anhand der in den ausschreibungsunterlagen festgelegten auswahlkriterien.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

se voi myös toimittaa muita tietoja muista esitetyistä hinnoista tai arvoista, edellyttäen, että tästä ilmoitetaan tarjouspyyntöasiakirjoissa.

Tyska

sie kann ferner zusätzliche informationen zu anderen vorgelegten preisen oder werten übermitteln, sofern dies in den verdingungsunterlagen angegeben ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

a) tarkastettavan yhteisön on arvioitava lakisääteisten tilintarkastajien tekemät ehdotukset tarjouspyyntöasiakirjoissa ennalta määriteltyjen valintaperusteiden mukaisesti;

Tyska

f) das geprüfte unternehmen bewertet die vorschläge der abschlussprüfer anhand der in den ausschreibungsunterlagen festgelegten auswahlkriterien ...

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kaava sisältää kaikkien kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen määrittämiseksi valittujen perusteiden suhteellisen painotuksen, sellaisena kuin se on ilmoitettu hankintailmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa.

Tyska

aus dieser formel geht auch die gewichtung aller kriterien für die ermittlung des wirtschaftlich günstigsten angebots hervor, so wie sie in der bekanntmachung oder in den verdingungsunterlagen angegeben ist;

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

ekp voi ennen määräajan päättymistä pidentää hankintailmoituksessa tai tarjouspyyntöasiakirjoissa asetettuja määräaikoja, jos se muuttaa tarjouspyyntöasiakirjoja, tai muissa asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa.

Tyska

die ezb kann die in der bekanntmachung oder in den verdingungsunterlagen gesetzten fristen vor deren ablauf mittels Änderung der verdingungsunterlagen bzw. in anderen ordnungsgemäß gerechtfertigten fällen verlängern.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

toimivaltainen tulojen ja menojen hyväksyjä nimeää tämän jälkeen tarjouskilpailun voittajan noudattaen tarjouspyyntöasiakirjoissa määriteltyjä valinta- ja ratkaisuperusteita ja julkisista hankinnoista annettuja sääntöjä.

Tyska

der anweisungsbefugte benennt den auftragnehmer unter beachtung der auswahl- und zuschlagskriterien, die in den ausschreibungsunterlagen und den vorschriften über die auftragsvergabe vorab festgelegt worden sind.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hakemukset tai tarjoukset, jotka lautakunta toteaa sääntöjenmukaisiksi, arvioidaan tarjouskilpailun voittajaehdokkaan valitsemiseksi nimitettävässä komiteassa tarjouspyyntöasiakirjoissa määriteltyjen valinta- ja ratkaisuperusteiden mukaisesti.

Tyska

die bewertung sämtlicher vom eröffnungsausschuss als anforderungsgerecht deklarierter bewerbungen oder angebote wird anhand der auswahl- und zuschlagskriterien, die in den ausschreibungsunterlagen vorab festgelegt worden sind, von einem zu diesem zweck benannten ausschuss vorgenommen, der den auftragnehmer vorschlägt.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarjouspyyntöasiakirjoissa on annettava täydellinen, selkeä ja täsmällinen määritelmä hankintasopimuksen kohteesta ja esitettävä hankintaan sovellettavat poissulkemis-, valinta- ja ratkaisuperusteet.

Tyska

die ausschreibungsunterlagen enthalten eine vollständige, klare und präzise beschreibung des auftragsgegenstands sowie die für den betreffenden auftrag geltenden ausschluss-, auswahl- und zuschlagskriterien.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

hakemukset tai tarjoukset, jotka tarjousten avaamista varten nimetty komitea toteaa sääntöjenmukaisiksi, arvioidaan tarjouskilpailun voittajaehdokkaan valitsemiseksi nimitettävässä komiteassa tarjouspyyntöasiakirjoissa määriteltyjen valinta- ja ratkaisuperusteiden mukaisesti.

Tyska

die bewertung sämtlicher vom eröffnungsausschuss als anforderungsgerecht deklarierter bewerbungen oder angebote wird anhand der auswahl- und zuschlagskriterien, die in den ausschreibungsunterlagen vorab festgelegt worden sind, von einem zu diesem zweck benannten ausschuss vorgenommen, der den auftragnehmer vorschlägt.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tarkistuksella 33 säädetty velvoite mainita tällaiset tekniset eritelmät tarjouspyyntöasiakirjoissa on vastoin 23 artiklan 1 kohdan yleissääntöä, jonka mukaan tekniset eritelmät voidaan mainita hankintailmoituksessa (näin tiedot annetaan ennen tarjouseritelmää).

Tyska

schließlich widerspricht die in abänderung 33 vorgesehene regelung, wonach solche spezifikationen nur in den verdingungsunterlagen anzugeben sind, der allgemeinen regel in artikel 23 absatz 1, der die möglichkeit vorsieht, technische spezifikationen in der bekanntmachung anzugeben (was einer vorabinformation gegenüber den verdingungsunterlagen entspricht).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

297 artikla c) edistää jäsenvaltioiden ja akt-valtioiden yhtiöiden ja yritysten yhteistyötä; d) varmistaa, että tarjouspyyntöasiakirjoissa on kaikki valintaperusteet; ja

Tyska

artikel 297 c) die zusammenarbeit zwischen den gesellschaften und firmen oder unternehmen der mitgliedsuaten und der akp-suaten geförden wird; d) alle auswahlkriterien in den ausschreibungsunterlagen enthalten sind;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,737,803,699 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK