Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Vastauksena tähän tarkasteluprosessiin komissio esitteli joukon toimenpiteitä, joka tunnetaan nimellä ”tuotelainsäädäntöpaketti”.
Im Anschluss an diese Überprüfung legte die Kommission eine Reihe von Maßnahmen vor, die als „Binnenmarktpaket für Waren“ bezeichnet werden.
1.2 ETSK on tyytyväinen siihen, että ehdotetulla asetuksella mukautetaan direktiivi 2000/9/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja etenkin uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY, josta komitea on jo antanut myönteisen lausunnon.
1.2 Der EWSA begrüßt, dass der Vorschlag für eine Verordnung mit der Richtlinie 2000/9/EG auf einer Linie liegt, die an das 2008 angenommene "Binnenmarktpaket für Waren" und insbesondere an den NLF-Beschluss (EG) Nr. 768/2008 angeglichen werden soll, zu dem er bereits eine positive Stellungnahme abgegeben hat.
2.6 Ehdotetulla asetuksella pyritään linjaamaan direktiivi 2009/142/EY uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen 768/2008/EY ja vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin (niin sanottu Verheugen-paketti).
2.6 Gemäß dem Vorschlag soll die Richtlinie 2009/142/EG zudem an den NLF-Beschluss 768/2008/EG über einen neuen europäischen Rechtsrahmen und an das 2008 angenommene "Binnenmarktpaket für Waren" (häufig als "Verheugen-Paket" bezeichnet) angeglichen werden.
3.1 Ehdotuksen tarkoituksena on korvata direktiivi 2000/9/EY asetuksella ja mukauttaa direktiivi 2000/9/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja etenkin uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY.
3.1 Mit dem Vorschlag soll die Richtlinie 2000/9/EG durch eine Verordnung ersetzt und diese Richtlinie an das 2008 angenommene "Binnenmarktpaket für Waren", insbesondere an den NLF-Beschluss (EG) Nr. 768/2008, angeglichen werden.
4.3 ETSK on tyytyväinen siihen, että ehdotetulla asetuksella mukautetaan direktiivi 2000/9/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja etenkin uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY, josta komitea on jo antanut myönteisen lausunnon8.
4.3 Der EWSA begrüßt, dass der Vorschlag für eine Verordnung im Sinne der Richtlinie 2000/9/EG ist und dem 2008 angenommenen "Binnenmarktpaket für Waren" sowie insbesondere dem NLF-Beschluss (EG) Nr. 768/2008 entspricht, zu dem er bereits eine positive Stellungnahme abgegeben hat8.
Ehdotuksella pyritään myös linjaamaan direktiivi 2009/142/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja etenkin uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen.
Gemäß dem Vorschlag soll die Richtlinie 2009/142/EG zudem an das 2008 angenommene „Binnenmarktpaket für Waren“, insbesondere an den NLF-Beschluss angeglichen werden.
Ehdotuksella pyritään myös mukauttamaan direktiivi 2000/9/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja etenkin uutta lainsäädäntökehystä koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY.
Gemäß dem Vorschlag soll die Richtlinie 2000/9/EG zudem an das 2008 angenommene „Binnenmarktpaket für Waren“, insbesondere an den NLF-Beschluss (EG) Nr. 768/2008 angeglichen werden.
Komitea on kannattanut asetusta (EY) N:o 765/20082 tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvästä akkreditoinnista ja markkinavalvonnasta – niin sanottu uutta lainsäädäntökehystä koskeva asetus – sekä päätöstä N:o 768/2008/EY tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista – niin sanottu "uutta lainsäädäntökehystä koskeva päätös" – kuten mainitaan tuotelainsäädäntöpaketissa, josta komitea on antanut myönteisen lausunnon3.
2.1.4 Der Ausschuss hat die Anpassung des Rechtsrahmens an die neuen Vorschriften über die Vermarktung von Produkten auf dem Binnenmarkt1 begrüßt; er hat die Verordnung (EG) Nr. 765/20082 über die Akkreditierung und Marktüberwachung – die so genannte NLF‑Verordnung – ebenso gebilligt wie den Beschluss Nr. 2008/768/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten – den so genannten NLF‑Beschluss – gemäß dem Binnenmarktpaket für Waren, zu dem sich der Ausschuss positiv geäußert hat3.
Komitea on kannattanut asetusta (EY) N:o 765/20082 tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvästä akkreditoinnista ja markkinavalvonnasta – niin sanottu uutta lainsäädäntökehystä koskeva asetus – sekä päätöstä N:o 768/2008/EY tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvistä yhteisistä puitteista – niin sanottu "uutta lainsäädäntökehystä koskeva päätös" – kuten mainitaan tuotelainsäädäntöpaketissa, josta komitea on antanut myönteisen lausunnon3.
2.1.4 Der Ausschuss hat die Anpassung des Rechtsrahmens an die neuen Vorschriften über die Vermarktung von Produkten auf dem Binnenmarkt1begrüßt; er hat die Verordnung Nr. (EG) 765/20082 über die Akkreditierung und Marktüberwachung – die sogenannte NLF-Verordnung – ebenso gebilligt wie den Beschluss Nr. 2008/768/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten – den sogenannten NLF-Beschluss – gemäß dem Binnenmarktpaket für Waren, zu dem sich der Ausschuss positiv geäußert hat3.
Tällaisten unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä useilla teollisuuden toimialoilla havaittujen laaja-alaisten puutteiden korjaamiseksi hyväksyttiin vuonna 2008 uusi lainsäädäntökehys osana tuotelainsäädäntöpakettia.
Um diese horizontalen Defizite zu beseitigen, die sich durch die EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften für mehrere Industriesektoren ziehen, wurde 2008 der neue Rechtsrahmen (NLF – New Legislative Framework) als Teil des Binnenmarktpakets für Waren verabschiedet.
Tällaisten unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä useilla teollisuuden toimialoilla havaittujen laaja-alaisten puutteiden korjaamiseksi hyväksyttiin vuonna 2008 uusi lainsäädäntökehys osana tuotelainsäädäntöpakettia.
Um diese horizontalen Defizite zu beseitigen, die sich durch die EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften für mehrere Industriesektoren ziehen, wurde 2008 der neue Rechtsrahmen (Neu Legislative Framework - NLF) als Teil des Binnenmarktpakets für Waren verabschiedet.
Tällaisten unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä useilla teollisuuden toimialoilla havaittujen laaja-alaisten puutteiden korjaamiseksi hyväksyttiin vuonna 2008 uusi lainsäädäntökehys osana tuotelainsäädäntöpakettia.
Um diese horizontalen Defizite zu beseitigen, die sich durch die EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften für mehrere Industriesektoren ziehen, wurde 2008 der neue Rechtsrahmen (New Legislative Framework - NLF) als Teil des Binnenmarktpakets für Waren verabschiedet.
Tällaisten unionin yhdenmukaistamislainsäädännössä useilla teollisuuden toimialoilla havaittujen laaja-alaisten puutteiden korjaamiseksi hyväksyttiin vuonna 2008 uusi lainsäädäntökehys osana tuotelainsäädäntöpakettia.
Um diese horizontalen Defizite zu beseitigen, die sich durch die EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften für mehrere Industriesektoren ziehen, wurde 2008 der neue Rechtsrahmen als Teil des Binnenmarktpakets für Waren verabschiedet.
on tyytyväinen siihen, että ehdotetulla asetuksella mukautetaan direktiivi 2000/9/EY vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin.
begrüßt, dass der Vorschlag für eine Verordnung an die Richtlinie 2000/9/EG angeglichen werden soll;
vuonna 2008 hyväksyttyyn tuotelainsäädäntöpakettiin ja erityisesti tuotteiden kaupan pitämiseen liittyviä yhteisiä puitteita koskevaan päätökseen N:o 768/2008/EY
das 2008 verabschiedete "Binnenmarktpaket für Waren" und insbesondere an den Beschluss Nr. 768/2008/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen zur Vermarktung von Produkten,