You searched for: tyyppihyväksyntävaatimukset (Finska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

German

Info

Finnish

tyyppihyväksyntävaatimukset

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

moottoriajoneuvot – tyyppihyväksyntävaatimukset

Tyska

kraftfahrzeuge – typgenehmigung

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

moottoriajoneuvot – turvallisuuteen liittyvät tyyppihyväksyntävaatimukset

Tyska

kraftfahrzeuge – sicherheitsanforderungen für typgenehmigungen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tuulilasin huurteen- ja sumunpoistolaitteiden tyyppihyväksyntävaatimukset

Tyska

typgenehmigung von entfrostungs- und trocknungsanlagen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

moottoriajoneuvojen yleiseen turvallisuuteen liittyvät tyyppihyväksyntävaatimukset

Tyska

typgenehmigung von kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer allgemeinen sicherheit

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valmistajien on varmistettava, että kestävyysvaatimusten tarkastamista koskevat tyyppihyväksyntävaatimukset täyttyvät.

Tyska

der hersteller stellt sicher, dass die typgenehmigungsanforderungen zur prüfung der dauerhaltbarkeit erfüllt sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

puutteiden arvioinnissa on otettava huomioon ajoneuvon ensimmäisenä rekisteröintipäivänä tai ensimmäisenä käyttöönottopäivänä voimassa olleet tyyppihyväksyntävaatimukset.

Tyska

bei der mängelbewertung ist den anforderungen der typgenehmigung bei erstzulassung oder erstinbetriebnahme rechnung zu tragen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näiden polkupyörien on sen vuoksi täytettävä polttomoottorilla varustettuihin ajoneuvoihin sovellettavat tyyppihyväksyntävaatimukset, jotka eivät sovi täyssähköajoneuvoihin.

Tyska

diese fahrräder müssen daher den typgenehmigungsanforderungen für fahrzeuge mit verbrennungsmotor genügen, obwohl es sich um fahrzeuge mit rein elektrischem antrieb handelt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ajoneuvoon asennettavan ecall-järjestelmän käyttöönottoa koskevat tyyppihyväksyntävaatimukset ja direktiivin 2007/46/ey muuttaminen

Tyska

anforderungen für die typgenehmigung zur einführung des bordeigenen ecall-systems in fahrzeuge und zur Änderung von richtlinie 2007/46/eg

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ehdotuksen 3 artiklan mukaan jäsenvaltiot voivat säätää yleiset tyyppihyväksyntävaatimukset täyttäviin ajoneuvoihin sovellettavista verokannustimista jo ennen päivämäärää (1.

Tyska

laut artikel 3 des vorschlags können die mitgliedstaaten für fahrzeuge, die die allgemeinen typgenehmigungsanforderungen einhalten, bevor sie für alle neuen motoren und fahrzeuge verbindlich gelten (1. oktober 2001) sowie für fahrzeuge, die die eev-zielvorgaben einhalten, steuerliche anreize vorsehen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

uusien luokan l ajoneuvojen tyyppihyväksyntävaatimukset vahvistetaan tätä nykyä direktiivissä 2002/24/ey (puitedirektiivi).

Tyska

die typgenehmigungsanforderungen für neue fahrzeuge der klasse l sind zurzeit in der richtlinie 2002/24/eg (der „rahmenrichtlinie“) festgelegt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

ajoneuvon on ennen markkinoille saattamista täytettävä kaikki asiaankuuluvat tyyppihyväksyntävaatimukset tai yksittäiset hyväksyntävaatimukset, joilla taataan turvallisuus- ja ympäristönormien optimaalinen taso.

Tyska

bevor ein fahrzeug in verkehr gebracht werden darf, muss es alle einschlägigen anforderungen für die typ- oder einzelgenehmigung erfüllen, damit hinsichtlich der sicherheits- und umweltschutzstandards ein optimales niveau gewährleistet ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

alun perin melua koskevat eu-tyyppihyväksyntävaatimukset perustuivat sisämarkkinatavoitteisiin, ja niissä keskityttiin pääasiassa moottoriajoneuvojen melupäästöjen yhdenmukaisten raja-arvojen säätämiseen.

Tyska

ursprünglich beruhten die anforderungen für eu-typgenehmigungen auf den zielsetzungen des binnenmarktes und konzentrierten sich hauptsächlich auf die festlegung harmonisierter geräuschgrenzwerte für kraftfahrzeuge.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos teknisiä vaatimuksia ei mukauteta, on täytettävä toisistaan poikkeavat kansalliset tyyppihyväksyntävaatimukset, jotta voidaan hankkia kansalliset tyyppihyväksynnät ja päästä eu:n eri jäsenvaltioiden markkinoille.

Tyska

die technischen anforderungen blieben unverändert und es müssten die unterschiedlichen nationalen typgenehmigungs­anforderungen eingehalten werden, um eine nationale typgenehmigung in den einzelnen mitgliedstaaten der eu zu erhalten und einen zugang zu diesen märkten zu schaffen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

täydennetään ey-tyyppihyväksyntävaatimukset ja jätetään kokonaisen ajoneuvon ey-tyyppihyväksyntä vapaaehtoiseksi tietyissä ajoneuvoluokissa (t4, t5, c, r ja s).

Tyska

vervollständigung der eu-typgen.-anforderungen, aber eu-typgenehmigungsverfahren für vollständige fahrzeuge bleiben für einige klassen freiwillig (t4, t5, c, r und s)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

täydennetään eu-tyyppihyväksyntävaatimukset mutta jätetään kokonaisen ajoneuvon eu-tyyppihyväksyntä vapaaehtoiseksi tietyissä ajoneuvoluokissa (t4, t5, c, r ja s).

Tyska

fertigstellung der vorschriften für die eu-typgenehmigung und optionale anwendung der eu-typgenehmigung für vollständige fahrzeuge (wvta) auf bestimmte klassen (t4, t5, c, r und s).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

direktiivissä 2001/56/ey säädetään tyyppihyväksyntävaatimuksista, jotka liittyvät ajoneuvoihin, joihin on asennettu polttolämmitin, sekä erillisinä osina oleviin polttolämmittimiin.

Tyska

in ihr werden anforderungen für die typgenehmigung von mit verbrennungsheizgeräten ausgerüsteten fahrzeugen und von verbrennungsheizgeräten als bauteile festgelegt.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,523,210 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK