You searched for: valtiosääntöjensä (Finska - Tyska)

Finska

Översätt

valtiosääntöjensä

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tyska

Info

Finska

lisäksi jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ne valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

diese bestimmungen müs­sen außerdem von den mitgliedstaaten gemäß ihren je­weiligen verfassungsrechtlichen vorschriften angenom­men werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioille suositellaan, että ne hyväksyvät sovitun muutoksen valtiosääntöjensä mukaisesti.

Tyska

die vereinbarte Änderung wird dann den mitgliedstaaten zur ratifizierung gemäß ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen vorschriften empfohlen.

Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

2 artikla loppumääräys 1. kaikki jäsenvaltiot ratifioivat tämän päätöksen valtiosääntöjensä mukaisesti.

Tyska

artikel 2 schlussbestimmung( 1) dieser beschluss bedarf der ratifikation durch alle mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

neuvosto suosittaa jäsenvaltioille, että ne hyväksyisivät kyseiset säännökset valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

der rat empfiehlt den mitgliedstaaten, diese bestimmungen gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften anzunehmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

nämä muutokset tulevat voimaan sen jälkeen, kun kaikki jäsenvaltiot ovat ne ratifioineet valtiosääntöjensä mukaisesti.

Tyska

diese Änderungen treten in kraft, nachdem sie von allen mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften ratifiziert worden sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

neuvosto suosittaa, että jäsenvaltiot hyväksyvät tämän päätöksen 1 ja 2 artiklan säännökset valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

der rat empfiehlt den mitgliedstaaten, die in den artikeln 1 und 2 enthaltenen bestimmungen gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften anzunehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioiden on toimitettava neuvoston pääsihteerille viipymättätieto tämän päätöksen täytäntöönpanoa varten tarvittavien valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisten menettelyjen saattamisestapäätökseen.

Tyska

die mitgliedstaaten teilen dem generalsekretär des rates unverzüglich den abschluß der verfahren mit, die nach ihren verfassungsrechtlichen vorschriften zur annahme dieses beschlusses erforderlich sind.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jäsenvaltioiden on toimitettava neuvoston pääsihteerille viipymättä tieto tämän päätöksen täytäntöönpanoa varten tarvittavien, valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisten menettelyjen saattamisesta päätökseen.

Tyska

die mitgliedstaaten teilen dem generalsekretär des rates unverzüglich den abschluß der verfahren mit, die nach ihren verfassungsrechtlichen vorschriften zur annahme dieses beschlusses erforderlich sind.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

b) eu:n osalta tämä tarkoittaa, että valtiosääntöä koskevan julistuksen tehneiden jäsenvaltioiden on noudatettava valtiosääntöjensä mukaisia menettelyjä.

Tyska

b) für die eu bedeutet dies, dass diejenigen mitgliedstaaten, die eine verfassungsrechtliche erklärung abgegeben haben, ihre jeweiligen verfassungsrechtlichen vorschriften einhalten müssen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

näin ollen on suotavaa, että jäsenvaltiot hyväksyvät päätöksen mahdollisimman nopeasti omien valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti, jotta vuoden 2004 vaalit voitaisiin järjestää uuden käytännön mukaisesti.

Tyska

es ist daher zu wünschen, dass die mitgliedstaaten entsprechend ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen vorgaben so rasch wie möglich zustimmen, damit die wahlen 2004 nach diesem neuen wahlverfahren ablaufen können.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

voimaantulon olisi oltava sidoksissa neuvoston päätökseen, joka tehdään perustamissopimuksen 229 a artiklan nojalla ja jolla yhteisöpatenttia koskeva toimivalta annetaan yhteisöjen tuomioistuimelle ja jonka kaikki jäsenvaltiot hyväksyvät valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

das in-kraft-treten ist von der verabschiedung des ratsbeschlusses zur Übertragung der zuständigkeit in gemeinschaftspatentsachen auf den gerichtshof gemäß artikel 229a egv abhängig, ferner von dessen ratifizierung durch alle mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlich vorgeschriebenen verfahren.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

neuvosto toimittaa ehdotuksen euroopan parlamentille saadakseen sen puoltavan lausunnon ennen näiden säännösten antamista, koska perustamissopimuksen 190 artiklan 4 kohdassa määrätään, että jäsenvaltioiden on hyväksyttävä kyseiset säännökset valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

der rat wird den entwurf dem europäischen parlament zur zustimmung unterbreiten, bevor er die bestimmungen erlässt; nach artikel 190 absatz 4 eg-vertrag müssen diese anschließend von den mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften angenommen werden.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(6) omia varoja koskeva päätös voi tulla voimaan vasta kun kaikki jäsenvaltiot ovat hyväksyneet sen valtiosääntöjensä asettamien vaatimustensa mukaisesti, jolloin kansallista itsemääräämisoikeutta kunnioitetaan täysimääräisesti.

Tyska

(6) der eigenmittelbeschluss kann nur in kraft treten, wenn ihm alle mitgliedstaaten in einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen vorschriften zustimmen und somit die souveränität der mitgliedstaaten in vollem umfang gewahrt wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

Äänestysmenettelyn uudistus astuu voimaan, kun kaikki jäsenvaltiot ovat ratifioineet sen omien valtiosääntöjensä mukaisesti. uutta äänestysmenettelyä sovelletaan, kun ekp: n neuvostoon kuuluvien kansallisten keskuspankkien pääjohtajien lukumäärä on yli 15.

Tyska

die reform der abstimmungsregeln tritt nach ratifizierung durch alle mitgliedstaaten gemäß den nationalen verfassungsbestimmungen in kraft und kommt zur anwendung, sobald dem ezb-rat mehr als 15 zentralbankpräsidenten angehören.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

eurooppaneuvosto voi joko euroopan keskuspankin suosituksesta ja euroopan parlamenttia ja komissiota kuultuaan tai komission suosituksesta ja euroopan parlamenttia ja euroopan keskuspankkia kuultuaan tehdä yksimielisesti päätöksen, jolla muutetaan 10.2 artiklaa nämä muutokset tulevat voimaan vasta sen jälkeen, kun jäsenvaltiot ovat hyväksyneet ne valtiosääntöjensä mukaisesti.

Tyska

artikel 10.2 kann durch einen beschluss des europäischen rates entweder auf empfehlung der europäischen zentralbank nach anhörung des europäischen parlaments und der kommission oder auf empfehlung der kommission nach anhörung des europäischen parlaments und der europäischen zentralbank einstimmig geändert werden. diese Änderungen treten erst nach zustimmung der mitgliedstaaten im einklang mit ihren jeweiligen verfassungsrechtlichen vorschriften in kraft.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

(5) päätöksellä 2003/…./ec6 neuvosto on antanut yhteisöjen tuomioistuimelle toimivallan ratkaista tietyt yhteisöpatenttia koskevat riidat ja suosittaa jäsenvaltioille, että ne hyväksyisivät kyseiset säännökset valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti.

Tyska

(5) mit entscheidung 2003/…/ec6 hat der rat dem gerichtshof die zuständigkeit für rechtsstreitigkeiten über das gemeinschaftspatent übertragen; ferner hat er den mitgliedstaaten vorgeschlagen, diese bestimmungen gemäß ihren verfassungsrechtlichen vorschriften anzunehmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,953,385,467 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK