Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les indiens nazcas entouraient la tête de leurs enfants avec une corde pour allonger leur crâne.
- dikur indianët i kanë lidhur kokat e fëmijëve të tyre. pse? - i kanë nderuar zotërat.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand le tout puissant était encore avec moi, et que mes enfants m`entouraient;
kur i plotfuqishmi ishte akoma me mua dhe bijtë e mi më rrinin përqark;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux.
atë (shndërrimin e tyre) e bëmë masë ndëshkuese për ata që e përjetuan (me sy) dhe për të pastajshmit, por edhe si këshillë për të devotshmit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «n'entendez-vous pas?
(faraoni) u tha atyre rredh vetes: “vallë, a nuk po dëgjoni ju?”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois de cèdre.
ndërtoi katet anësore me dhoma rreth e qark tempullit, secili i lartë pesë kubitë, dhe i lidhi me tempullin me trarë kedri.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l`entouraient.
por roboami hodhi poshtë këshillën e dhënë nga pleqtë dhe u konsultua me të rinjtë që ishin rritur me të dhe ishin në shërbim të tij,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.
pastaj ata u nisën dhe tmerri i perëndisë ra mbi të gjitha qytetet rreth tyre, kështu që nuk i ndoqën bijtë e jakobit.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il bâtit contre le mur de la maison des étages circulaires, qui entouraient les murs de la maison, le temple et le sanctuaire; et il fit des chambres latérales tout autour.
pranë murit të tempullit ai ndërtoi dhoma që rrethonin tërë murin e tempullit, si vendin e shenjtë ashtu dhe vendin shumë të shenjtë; kështu ai bëri dhoma anësore rreth e qark.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et l`Éternel envoya jerubbaal, bedan, jephthé et samuel, et il vous délivra de la main de vos ennemis qui vous entouraient, et vous demeurâtes en sécurité.
dhe kështu zoti dërgoi jerubaalin, bedanin, jeftin dhe samuelin, dhe ju çliroi nga duart e armiqve tuaj që ndodheshin rreth e rrotull, dhe ju jetuat në siguri.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
depuis longtemps l`Éternel avait donné du repos à israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l`entouraient. josué était vieux, avancé en âge.
shumë kohë mbas pushimit që zoti i kishte siguruar izraelit nga të gjithë armiqtë që e rrethonin, jozueu, tanimë i plakur dhe me moshë të shtyrë,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi l`Éternel sauva Ézéchias et les habitants de jérusalem de la main de sanchérib, roi d`assyrie, et de la main de tous, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.
kështu zoti shpëtoi ezekian dhe banorët e jeruzalemit nga dora e senasheribit, mbretit të asirisë, dhe nga dora e gjithë të tjerëve dhe i mbrojti rreth e qark.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des coloquintes l`entouraient au-dessous de son bord, dix par coudées, faisant tout le tour de la mer; les coloquintes, disposées sur deux rangs, étaient fondues avec elle en une seule pièce.
nën buzë dhe rreth e qark detit kishte kolokuintide zbukuruese, dhjetë në çdo kubit; kolokuintidet zbukuruese ishin vendosur në dy radhë dhe ishin bërë me derdhje.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: