Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et il dit : « moi , je pars vers mon seigneur et il me guidera .
አለም « እኔ ወደ ጌታዬ ኼያጅ ነኝ ፡ ፡ በእርግጥ ይመራኛልና ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
እርሱም። ሂድ፥ እኔ ወደ አሕዛብ ከዚህ ወደ ሩቅ እልክሃለሁና አለኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse.
እስረኛ ሲላክ የተከሰሰበትን ምክንያት ደግሞ አለማመልከት ሞኝነት መስሎኛልና።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me glorifiera, parce qu`il prendra de ce qui est à moi, et vous l`annoncera.
እርሱ ያከብረኛል፥ ለእኔ ካለኝ ወስዶ ይነግራችኋልና።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il me dit: ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. car le temps est proche.
ለእኔም። ዘመኑ ቀርቦአልና የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል በማኅተም አትዝጋው።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le monde ne peut vous haïr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le témoignage que ses oeuvres sont mauvaises.
ዓለም እናንተን ሊጠላ አይቻለውም፤ እኔ ግን ሥራው ክፉ መሆኑን እመሰክርበታለሁና እኔን ይጠላኛል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais pierre reprit plus fortement: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous dirent la même chose.
እርሱም ቃሉን አበርትቶ። ከአንተ ጋር የምሞት እንኳ ቢሆን ከቶ አልክድህም አለ። ሁሉም ደግሞ እንደዚሁ አሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il me transporta en esprit dans un désert. et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.
በመንፈስም ወደ በረሀ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና አሥር ቀንዶችም ባሉበት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de dieu et de l`agneau.
በአደባባይዋም መካከል ከእግዚአብሔርና ከበጉ ዙፋን የሚወጣውን እንደ ብርሌ የሚያንጸባርቀውን የሕይወትን ውኃ ወንዝ አሳየኝ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
marie dit: je suis la servante du seigneur; qu`il me soit fait selon ta parole! et l`ange la quitta.
ማርያምም። እነሆኝ የጌታ ባሪያ እንደ ቃልህ ይሁንልኝ አለች። መልአኩም ከእርስዋ ሄደ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. et il me montra la ville sainte, jérusalem, qui descendait du ciel d`auprès de dieu, ayant la gloire de dieu.
በመንፈስም ወደ ታላቅና ወደ ረጅም ተራራ ወሰደኝ፥ የእግዚአብሔርም ክብር ያለባትን ቅድስቲቱን ከተማ ኢየሩሳሌምን ከሰማይ ከእግዚአብሔር ዘንድ ስትወርድ አሳየኝ፤ ብርሃንዋም እጅግ እንደ ከበረ ድንጋይ እንደ ኢያሰጲድ ድንጋይ ሆኖ እንደ ብርሌ የጠራ ነበረ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dis : « voyez -vous ceux que vous invoquez en dehors d' allah ; si allah me voulait du mal , est -ce que [ ces divinités ] pourraient dissiper son mal ? ou s' il me voulait une miséricorde , pourraient -elles retenir sa miséricorde ? » - dis : « allah me suffit : c' est en lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui » .
ሰማያትንና ምድርን የፈጠረ ማን እንደ ኾነ ብትጠይቃቸው « አላህ ነው » ይሉሃል ፡ ፡ « ከአላህ ሌላ የምትግገዟቸውን ( ጣዖታት ) አያችሁን ? ( ንገሩኝ ) አላህ በጉዳት ቢፈልገኝ እነርሱ ጉዳቱን ገላጮች ናቸውን ? ወይስ በችሮታው ቢፈቅደኝ እነርሱ ችሮታውን አጋጆች ናቸውን ? » በላቸው ፡ ፡ « አላህ በቂዬ ነው ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመኪዎች ይመካሉ » በል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.